Translation for "levantarse para" to french
Translation examples
Tendría que levantarse.
Pour cela, il lui faudrait se lever.
Tenía que levantarse.
Il devait se lever.
¿Para qué levantarse?
À quoi bon se lever ?
Estuvo a punto de levantarse.
Il faillit se lever.
Se conformó con levantarse.
Il se contenta de se lever.
Y trató de levantarse.
Et il essaya de se lever.
No quiere levantarse.
Elle ne veut pas se lever.
A Todd Goodyear le ordenaron levantarse y tomarle una breve declaración.
Todd Goodyear fut chargé d’obtenir une brève déposition.
Al levantarse, había extraído los fragmentos de hielo del tazón de madera y había reservado un liquido más oscuro, más concentrado.
En s’éveillant à nouveau, elle avait ôté la glace formée sur le dessus pour obtenir un liquide plus sombre, plus concentré.
Todas las mañanas al levantarse se sentía dominada por un poderoso deseo de rogar a Dios y obtener de Él un poco de sosiego y de consuelo.
Chaque matin maintenant, dès qu’elle avait quitté son lit, elle se sentait dominée par un désir puissant de prier Dieu, d’obtenir de lui un peu de soulagement et de consolation.
La neblina alcohólica comenzaba a levantarse de aquella tarde medio olvidada en que Tom había acudido a mi despacho en busca de ayuda y se había ido sin ella.
La brume d’alcool qui nimbait cet après-midi à moitié oublié où Tom était venu à mon bureau pour me demander de l’aide et en était parti sans l’obtenir se dissipait lentement.
Allí estaban las primeras cartas de Gilbert luego que hubo comenzado a levantarse (Jack Burden se las ingenió para tomar posesión de los otros documentos de Gilbert Mastern relativos al período anterior a la guerra civil).
Il y avait les premières lettres de Gilbert, après qu’il eut commencé son ascension sociale (Jack Burden réussit à obtenir d’autres documents sur Gilbert Mastern datant d’avant la guerre civile).
En el ensayo previo con Clough del interrogatorio no estaban muy seguros de cómo reaccionaría Hawkin y le complacía ver que se sorprendía, aunque aún estaban muy lejos de que confesara algo sustancial. —Creo que se equivoca —dijo Hawkin de pronto—. Bien, si no tiene más preguntas… —añadió apartando la silla para levantarse.
Quand lui et Clough avaient mis en place le déroulement de l'interrogatoire, il leur avait semblé impossible de prévoir les réactions de Hawkin. Il avait réussi à le déstabiliser, mais obtenir des aveux était une tout autre affaire. — Je crois que vous faites fausse route, dit brutalement ce dernier. Et si vous n'avez pas d'autres questions… Il repoussa sa chaise.
Se había pasado la vida entera rodeada de gente creyente, que siempre estaba asistiendo a clases para consolidar viejas creencias y obtener el conocimiento que los conduciría a creencias nuevas, gente adulta que iba a clase para aprender a colorear con pasta de colores, a levantarse el vestido para sentarse en el orinal, a escupir los botones y no asfixiarse; creyentes, inconstantes.
Tout autour d’elle toute sa vie tous les autres croyaient, suivant inlassablement des cours pour consolider de vieilles certitudes et obtenir la connaissance qui mènerait à d’autres certitudes, des adultes qui allaient à l’école pour s’instruire en coloriant avec des substances poisseuses, en soulevant bien la robe pour s’asseoir sur le pot, en recrachant les boutons pour éviter de s’étrangler, croyants, papillotants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test