Translation for "lesión" to french
Translation examples
–¿Por qué? –Por la lesión. Es decir, las dos lesiones. De la cabeza.
— Pourquoi ? — La blessure. Ou plutôt, les deux blessures. À la tête.
Había otras lesiones.
Il y avait d’autres blessures.
¿Las otras lesiones?
— Et les autres blessures ?
—¿Tiene más lesiones?
— A-t-elle d'autres blessures ?
Es una vieja lesión.
Une vieille blessure.
Hay lesiones cerebrales…
Les blessures à la tête…
—Que tiene lesiones en la cabeza;
— Blessures à la tête.
Tiene lesiones internas.
Blessures internes.
No le mencioné las lesiones.
Sans parler des blessures.
La lesión se ha curado.
Ma blessure est guérie.
Holdenfield había menoscabado su posición con aquello de la «lesión cerebral traumática» y las «secuelas psicológicas», algo que Trout no había desaprovechado.
Holdenfield lui avait porté préjudice en fournissant à Trout des munitions dès lors qu’elle avait fait allusion à son « traumatisme crânien » et à sa « déficience psychologique ».
He visto declaraciones sobre daños contra la propiedad, emolumentos extraviados, accidentes y lesiones corporales que sólo han existido en la calenturienta imaginación de los reclamantes.
J’ai vu des déclarations de sinistres, de manque à gagner, d’accidents, de préjudices corporels dont seule était responsable l’imagination enflammée des assurés.
A la tercera pelea que terminó con lesiones permanentes de sus agresores —nunca era él quien empezaba— lo pusieron en celdas de aislamiento y allí se quedó, condición que no parecía afectarle en absoluto.
À la troisième bagarre au cours de laquelle il avait occasionné des préjudices physiques permanents à ses agresseurs – ce n'était jamais lui qui commençait –, il avait été mis en cellule d'isolement et il y était resté, ce qui semblait le laisser complètement indifférent.
Tony quería incluirme en el testamento y yo le dije: «Sabes que tu hijo me demandará en cuanto tú no estés aquí». Lo que no le dije fue: «O incluso puede que ordene que me maten, si es necesario». Tony hijo dirige el bufete del viejo; llevan sólo causas criminales y lesiones personales.
Quand Tony a voulu me mettre sur son testament, j’y ai dit : « Vous savez, votre fils, il va me traîner devant les tribunaux dès que vous serez plus là. » J’ai pas ajouté : « Ou alors il me fera liquider, bordel, s’il peut pas faire autrement. » Tony Jr, c’est lui qui dirige le cabinet juridique du vieux qu’est spécialisé dans le droit pénal et la compensation pour préjudices subis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test