Translation examples
–¿Tiene una lesión en la espalda?
— Elle s’est blessée, n’est-ce pas ?
Entonces es cuando me lesiono.
C’est là que je me blesse.
–¿Son graves las lesiones?
— Est-il sérieusement blessé ?
No parece que tenga lesiones.
Elle n’a pas l’air blessée.
¡He sufrido una grave lesión!
Je suis grièvement blessé…
La mayoría de ellos había sufrido lesiones.
Les blessés étaient nombreux.
—¿Presentaban algún tipo de lesiones?
— Ont-ils été blessés ?
—¿Se lesionó seriamente su tía?
— Votre tante fut-elle gravement blessée ?
—Sólo lesiones deportivas.
— Ils s'étaient juste blessés en faisant du sport.
—¿Se lesionó en el partido del sábado?
— Il a été blessé pendant le match de samedi ?