Translation for "inclinarla" to french
Translation examples
Aquello fue suficiente para inclinarlo treinta grados.
Cela suffit à l’incliner de trente degrés.
Lo único que ha hecho es agrandarla e inclinarla hacia la izquierda.
Il l’a seulement agrandie et inclinée à gauche. »
la influencia de todos los que la querían había de inclinarla en aquel sentido.
l’influence de tous ceux qui l’aimaient devait incliner de ce côté.
Logró inclinarla más hacia él y hacerla apoyar más en su cuerpo para ajustar el ángulo entre ambos.
Il la poussa à s’incliner en avant et à s’appuyer davantage sur lui en ajustant l’angle de leurs deux corps.
Gastón la cogió entre los brazos para inclinarla hacia él como una rama, pero ella huyó y se refugió entre el piano y la pared.
Gaston la ceignit de ses bras pour l’incliner vers lui comme une branche, mais elle lui échappa et se réfugia entre le piano et le mur.
De hecho, el arquitecto eligió inclinarla ligeramente, exactamente como el palacio del Louvre, que tampoco está completamente alineado… – ¿Y entonces?
En fait, l’architecte a choisi de l’incliner légèrement, exactement comme le palais du Louvre, qui lui non plus n’est pas tout à fait aligné... — Et alors ?
Bajar el refrigerador sin inclinarlo fue tarea de varios voluntarios, que se daban ánimo con risotadas, apurados porque empezaba a oscurecer.
Descendre le réfrigérateur sans l’incliner a été la tâche de plusieurs volontaires qui se donnaient du courage par des éclats de rire, en se hâtant parce que la nuit commençait à tomber.
Introdujo los dedos entre las láminas de madera de la persiana para inclinarlas, se quitó el camisón blanco de algodón, lo dejó en el suelo y se metió en la ducha.
Elle fit glisser ses doigts sur les persiennes en bois pour les incliner, abandonna sa chemise de cotonnade blanche à ses pieds, et entra sous la douche.
Alejandro espera que ese hombre, que cuenta con la confianza de los opositores, sepa inclinarlos, por deferencia hacia la monarquía, a obedecer los deseos del Zar.
Alexandre espère que cet homme, qui a la confiance des opposants, saura les incliner, par déférence envers la monarchie, à obéir aux désirs du tsar.
El primer día hubo algunas sacudidas, pero una vez que aprendí a inclinarla en el ángulo adecuado para subir y bajar los bordillos, todo fue como una seda.
Après quelques secousses le premier jour, dès que j'eus découvert comment incliner le siège à l'angle qui convenait pour monter sur les trottoirs et en descendre, les choses se passèrent plutôt bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test