Translation for "graznidos" to french
Similar context phrases
Translation examples
La voz de Orville Parr era un graznido pastoso: un trozo de masilla sobre cristal húmedo.
suggéra Orville Parr dans un couinement pâteux rappelant un morceau de mastic traîné sur du verre humide.
Ollie Fosnacht comenta: —No puedo creer que el graznido de un ganso tenga tanta influencia sobre un putt.
— Je n’arrive pas à croire qu’un couinement d’oie suffirait à faire foirer un putt, dit Ollie.
El ruido era cacofónico, desde los graznidos de las más pequeñas hasta los grandes trompetazos de los titanes, que parecían sirenas de superpetrolero.
Des couinements des Lilliputiens aux beuglements tonitruants des Titans, semblables à la corne de brume d’un superpétrolier, le vacarme était assourdissant.
Intenta gritar, pero sus pulmones casi paralizados tan sólo consiguen emitir una especie de graznido ahogado.
Il tente de pousser un cri, mais ses poumons comprimés, en état de choc, ne parviennent à émettre qu’un seul couinement atterré.
Ahora suenan más bien a graznidos, a cloqueos o estertores: a ráfagas repentinas de aire soplando entre la hojarasca otoñal.
Aujourd’hui, ça se rapproche plus de caquètements, ou de couinements : un brusque coup de vent dans un tapis de feuilles d’automne.
Había logrado subir otro tramo de escaleras cuando el pájaro se lanzó sobre él de nuevo, atacándolo desde un costado con un prolongado graznido gutural.
Il avait grimpé une autre volée de marches quand l’oiseau revint à la charge, plongeant sur lui en poussant un long couinement guttural.
Sonó un graznido, como el que habían emitido las gorgonas cuando Percy les había echado encima la caja con bolas para jugar a los bolos en Napa. Miró atrás.
Suivirent des couinements, exactement les mêmes qu’avaient émis les gorgones lorsque Percy leur avait lâché une caisse de boules de bowling sur la tête, à Napa. Il jeta un coup d’œil derrière lui.
La multitud se apartó en torno a ella. En cuanto Junior la vio, emitió un graznido estrangulado. —¡Tú! ¡Has sido tú! Sam trató de taparse el labio partido. —¿Perdón?
La foule s’est écartée autour de Sam. En voyant celle-ci, Junior a poussé un couinement indigné : – Toi ? C’était toi ? – Pardon ? a marmonné notre amie en tentant de cacher sa lèvre enflée.
También cayó en la cuenta de que, por fin, había ruido: trinos de pájaros —o algo parecido a unos pájaros— y graznidos y gritos de otra clase de animales, cuyos ecos resonaban en aquella inmensa estructura espaciosa en el cielo.
Il remarqua alors un bruit de fond inédit : des chants d’oiseaux – ou d’êtres apparentés –, ainsi que les couinements et hurlements de bestioles qui résonnaient dans cette vaste architecture céleste.
Lanark hizo un esfuerzo, se puso a la altura de Munro y le preguntó cuál era la razón, pero aunque Munro gritó la voz que llegó a sus oídos se parecía a un graznido lejano y la contestación fue inaudible;
Au prix d’un effort, Lanark arriva à la hauteur de Munro et l’interrogea à ce sujet, mais bien qu’il hurlât, sa voix lui parvenait aux oreilles sous la forme d’un couinement lointain, et la réponse fut inaudible ;
El graznido de las gaviotas acompasaba mi recogimiento.
Le piaillement des mouettes cadençait mon recueillement.
Parecía que incluso las aves marinas habían interrumpido sus graznidos.
On aurait dit que même les oiseaux de mer avaient interrompu leurs piaillements.
Nada se oía excepto el distante graznido de un arrendajo.
Rien, hormis le lointain piaillement rageur d’un geai.
Los graznidos de las gaviotas llenaban el aire y había un gran revuelo de plumas.
Des mouettes tournaient dans l’air dans un grand tumulte de piaillements.
«Bien, Brian», dice Newman con ese graznido nasal suyo, «sube arriba y a ver qué hay que reponer.
— Très bien, Brian, lui fait Newman dans son piaillement nasal.
Luego, de repente, lanzó algo semejante a un graznido, se cubrió la cabeza con el delantal y salió corriendo de la habitación.
Tout à coup, avec une sorte de piaillement, elle jeta son tablier sur sa tête et sortit de la pièce en courant.
Con una voz que parece un graznido apocalíptico, un murmullo chillón, el anciano dice algo que aparentemente es muy importante.
Dans un croassement d’apocalypse, une sorte de piaillement murmuré, le vieillard essaie de communiquer quelque chose qui semble important.
El fragor del zafarrancho de combate llenaba el aire, se oían gritos y graznidos así como el rugir de los motores.
Le vacarme du branle-bas emplissait l’air : cris des hommes, piaillements des animaux et rugissement des moteurs.
Ahora permanecían posados o volaban de un palo a otro lanzándose chillidos, gritos, graznidos, curiosos crujidos.
Ils se tenaient maintenant posés, ou bien voletaient d’un appui l’autre en échangeant des piaillements, des cris, des croassements, de curieux craquements.
Los chirridos dieron paso a una mezcla de chillidos y graznidos, pero tampoco entonces tuve la impresión de que con ellos pudieran afectar a mi razón.
Les sons stridulants se transformèrent en un mélange de piaillements et de croassements, mais je n’avais pas davantage l’impression que ces bruits pouvaient me rendre fou.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test