Translation for "girar en torno" to french
Girar en torno
Translation examples
¿Todo tenía que girar en torno a ella?
Est-ce que tout devait tourner autour d’elle ?
Mis días empezaron a girar en torno a él.
Mon quotidien se mit à tourner autour de lui.
ESTRAGÓN.— (Que ha vuelto a girar en torno a Lucky) ¿Qué?
ESTRAGON (qui s'est remis à tourner autour de Lucky). — Quoi ?
El mundo parecía girar en torno a mí, lleno de voces confusas y ruidosas.
Le monde semblait tourner autour de moi, empli de voix confuses et sournoises.
Resulta que la charla, esa mañana, empieza a girar en torno a la juventud de las «barriadas».
Il se trouve que la causerie, ce matin-là, se met à tourner autour de la jeunesse des « quartiers ».
La vida personal de Littell parece girar en torno a su relación con Helen Agee.
La vie personnelle de Littell semble tourner autour de sa liaison avec Helen Agee.
Y no sé si tiene algo que ver, pero todo parece girar en torno a la persona de Christian.
Je ne sais pas si ça a un rapport avec quoi que ce soit, mais tout semble tourner autour de Christian.
Sonrió para sí, ¿por qué todo tenía que girar en torno a ella? Al menos eso creía. Sonreía para sí siempre que volvía a sentirse importante para alguien.
pourquoi tout devait-il tourner autour d’elle, comme elle le croyait ? Elle souriait de se sentir importante.
Toda la casa parecía girar en torno al hombre desaparecido, como si se hubiera ido el día anterior, nada más.
La maisonnée tout entière semblait tourner autour du disparu, comme s’il était parti seulement la veille.
Supongamos que Alfa Centauro B girara en torno a nuestro Sol, exactamente como en realidad gira en torno a Alfa Centauro A.
Imaginons maintenant Alpha Centauri B tournant autour du Soleil comme elle tourne autour d’Alpha Centauri A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test