Translation for "fallece" to french
Translation examples
Luego su madre fallece de tuberculosis, y al pobre crío lo mandan a un orfanato.
Ensuite, c’est au tour de sa mère de mourir de la tuberculose, et le pauvre enfant est envoyé dans un orphelinat.
Necesitaremos que las cuatro órdenes estén en Chyrellos si el archiprelado Clovunus fallece, y todas las intrigas tramadas por Martel tienen el propósito de incitarlos a abandonar la ciudad santa.
Nous aurons besoin des quatre ordres à Chyrellos si l’archiprélat Cluvonus vient à mourir, et les éloigner de la Ville Sainte est le but de Martel.
Tenía todo el aspecto de poeta libertino, de pintor genial colgado de la droga, de músico que fallece en accidente de tráfico al día siguiente de firmar su gran contrato con una discográfica.
Il avait l’allure d’un poète libertin, d’un peintre de génie drogué jusqu’aux yeux, ou encore d’un musicien appelé à mourir dans un accident de voiture juste après avoir signé le contrat de sa vie avec une maison de disques.
Los hijos —el que está aquí y los dos que siguen vivos (según cree)— y, probablemente, los cinco hombres cuyos nombres figuran en un segundo rollo, aquellos de los que se exige su muerte, seguirán adelante, incluso si An Li fallece.
Les fils du rebelle – celui qui se tenait près de son père et les deux autres dont elle croyait connaître l’existence –, de même, sans doute, que les cinq hommes dont les noms étaient inscrits sur un second rouleau, ceux dont on avait réclamé la mort : ceux-là reprendraient le flambeau si An Li venait à mourir.
Habla la lengua de esos contratos gélidos en los que se fallece en vez de morir, en los que las mujeres son esposas y los maridos cónyuges, a quienes el dolor afecta aunque no conmueve; el comisario de división Elyerno habla la barnizada lengua de esos registros en los que se cuelgan los nombres del culo de los patronímicos, que se convierten en matrículas cuando el tiempo empeora.
Il parle la langue de ces contrées glaciales où l'on décède au lieu de mourir, où les femmes sont des épouses et les maris des conjoints que la douleur affecte mais ne bouleverse pas, le commissaire divisionnaire Legendre parle la langue vernie de ces registres où l'on accroche les prénoms au cul des patronymes – lesquels deviennent des matricules quand le temps se gâte.
No resta nada más que hacer salvo morirse, y eso es precisamente lo que hace, la hermana Alma Edgar, esposa de Cristo, que fallece plácidamente durante el sueño mientras la primera y tímida nevada de otro oscuro invierno cae plácidamente sobre las calles desconocidas, torbellinos, cristales, copos de diversas formas, una pálida nevada diagonal que desaparece a medida que cae.
Il ne reste plus rien à faire que mourir et c’est précisément ce qu’elle fait, sœur Aima Edgar, épouse du Christ, décédant paisiblement dans son sommeil, la première touche de neige d’un nouvel hiver sombre qui tombe doucement sur les rues inconnues, rafales, cristaux, flocons bien formés, une pâle neige oblique qui disparaît en tombant.
—Ya, pero ¿qué pasa si ellos fallecen primero y usted hereda sus tierras además de las que ya tiene, y luego fallece usted?
— Certes, mais s’ils disparaissent en premier et que vous héritiez de leur terrain, que va-t-il se passer à votre mort.
Solo hay cambios cuando fallece un residente.
Le seul roulement, c’est quand un résident décède.
Pero el hombre fallece y no hay manera de rastrear el dinero. ¿Usted qué haría?
Or voilà que ce quelqu'un décède, et il n'y a pas moyen de localiser cet argent. Que feriez-vous ?
Y si ella fallece estando yo en Málaga, ya me puedo despedir, a ver si me entiendes.
Et si elle décède pendant que je suis à Málaga, je ne lui aurai même pas dit adieu, tu peux quand même comprendre ça ?
El artículo de Rubenstein era sensacional, un texto de portada sobresaliente firmado solo por él y con el titular «FALLECE UN HÉROE DE LA POLICÍA».
L’article de Rubenstein. Du lourd. En haut de la première page, avec son unique signature, sous ce titre : UN HÉROS DE LA POLICE DÉCÈDE.
El quinto, Gonzalo, también hemofílico, fallece el 11 de agosto de 1934 en un accidente de coche, como consecuencia de una hemorragia interna.
Leur cinquième fils, Gonzalo, lui aussi hémophile, décède le 11 août 1934 dans un accident de voiture suite à une hémorragie interne.
Que yo sepa sólo ha tenido visitas esporádicas de una persona que no pertenece a la familia pero a la que debemos avisar si su estado de salud cambia o si fallece.
Pour autant que je sache, il n’y a qu’une personne qui n’est même pas de sa famille qui soit venue lui rendre visite de temps en temps. C’est la personne qu’il faut avertir si son état devait empirer ou s’il devait décéder.
El presidente Franklin Delano Roosevelt, sólido valedor del conde de Barcelona, fallece el 12 de abril de 1945, después de doce años al frente de Estados Unidos.
Le président Franklin Delano Roosevelt, solide soutien du comte de Barcelone, décède le 12 avril 1945, après douze années passées à la tête des États-Unis.
La munición de caza, por el contrario, está prohibida como armamento bélico por una ley internacional, puesto que el pobre que es alcanzado por una bala expansiva fallece inevitablemente, sea cual sea la parte del cuerpo afectada.
En revanche, les conventions internationales interdisent les munitions de chasse dans les guerres puisque le malheureux qui est touché par une balle expansive décède presque à tout coup, et peu importe à quel endroit du corps l'impact a eu lieu.
Sé, en cambio, que hay personas que lo hacen durante años y que, en esa dimensión, logran fundar familias, colonias enteras de hongos sumamente extendidas que viven en la clandestinidad y, un buen día, a menudo cuando el ser parasitado fallece, asoman la cabeza durante el velorio y se dan a conocer. No será mi caso.
Je sais, en revanche, que certaines personnes s’en accommodent des années durant et réussissent, dans cette dimension, à fonder des familles, des colonies entières de champignons formidablement étendues qui vivent dans la clandestinité et, un beau jour, souvent au moment où l’être parasité décède, pointent leur tête à la veillée funèbre et se font connaître. Ce ne sera pas mon cas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test