Translation for "explosionar" to french
Translation examples
¿De que es posible implosionar y No-Ser tanto como explosionar y Ser?
Qu’il est possible d’imploser et de Non-Être aussi bien que d’exploser et d’Être ?
Fue una suerte que nadie falleciese cuando empezaron a explosionar.
Ça s’est mis à exploser de partout. C’est un pur coup de chance que personne n’ait été tué.
Lyès no comprendía por qué nuestros enviados especiales —hizo un símil de comillas con los dedos— se habían hecho explosionar fuera del recinto.
Lyès ne comprenait pas pourquoi nos envoyés spéciaux (il avait dessiné des guillemets avec ses doigts) s’étaient fait exploser à l’extérieur de l’enceinte.
Es la fuerza percusora que hace explosionar la carga de dinamita y estalla fácilmente. Uno de ellos es suficiente para volar la mano de un hombre.
C’est sa force percutante qui fait partir la dynamite. Elle explose alors très facilement et une charge suffit à arracher la main d’un homme.
El bidón llameante voló como un meteoro por encima de los muros destrozados y pasó por encima del tanque trasero, yendo a explosionar contra la arena, a considerable distancia de su blanco.
Le bidon d’essence enflammé s’envola par-dessus le mur ravagé comme un météore, passa au-dessus du char arrière et frappa le sol à une distance considérable de son arrière avant d’exploser.
Es lo único que sé. —¿No eran bombas? Hoy en día (en la época del después), cualquier cosa que hiciera tictac se consideraba susceptible de explosionar. —Qué va. No van a estallar.
C’est tout ce que je sais. — Elles ne sont pas piégées ? Désormais – dans cette nouvelle ère de l’Après – toute chose émettant un tic-tac faisait l’objet d’une recherche d’explosifs. — Non. Elles ne risquent pas d’exploser.
Cerca de la Antártida he pasado sigilosamente en un bote de goma por el lado de un iceberg plano que medía noventa metros, pesaba un millón de toneladas y que podía explosionar sólo con que silbaras la primera estrofa de En el dulce y alegre tiempo estival.
À bord d’un bateau pneumatique, dans l’Antarctique, je suis passée à côté d’icebergs tabulaires qui mesuraient quatre-vingts mètres de haut, pesaient un million de tonnes et qui auraient explosé si vous aviez sifflé les premières mesures de Un bel été enchanté.
—A mí me parece más probable que un terrorista matara a un amigo suyo; luego, al vigilante de una empresa y a su propietario judío, probablemente el objetivo inicial, mientras llevaba un cinturón explosivo en el abdomen que, por suerte, también gracias a usted, no llegó a explosionar.
— Selon moi, il semble plus probable qu'un terroriste ait tué son acolyte, puis le vigile et le propriétaire juif d'une entreprise – ce dernier étant probablement l'objectif initial – en attachant une ceinture d'explosifs autour de son abdomen, ceinture que, heureusement, il n'a pas fait exploser, grâce à vous.
Y seguían los barrios del sur, del norte y del oeste, habitados por la desesperanza del empleo precario, aterrados por una delincuencia feroz de niños o adolescentes que, tras explosionar sus cerebros inhalando pasta base, se convertían en psicópatas con aspecto de párvulos.
Et puis, au sud, au nord, à l’ouest, il y avait aussi les quartiers habités par la désespérance des emplois précaires, effrayés par la terrible délinquance des enfants et des adolescents qui, après s’être fait exploser le cerveau en inhalant de la coke, se transformaient en psychopathes aux airs innocents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test