Translation for "espirar" to french
Translation examples
En lugar de espirar, inspiré y absorbí la oscuridad de los pulmones de Meg.
Au lieu d’exhaler, j’ai inhalé pour aspirer les ténèbres des poumons de Meg.
Esta vez solo pudo espirar durante unos segundos antes de que el líquido encharcara otra vez su cabeza.
Cette fois, il ne pouvait exhaler que quelques secondes avant qu’elle ne remplisse à nouveau sa tête.
Fue como si el impacto me dejase sin una chispa de aire en los pulmones, y allí me quedé, luchando por inspirar, por espirar, por lo que fuera.
C'était comme si l'impact avait chassé tout l'air de mes poumons. Je suis restée allongée là, m'efforçant d'inhaler, d'exhaler, de faire quelque chose.
Oyó a los hombres roncar, resollar, inspirar y espirar aire, algunos con débiles silbidos, e incluso oyó qué algunos hablaban mientras dormían.
Il écoutait les hommes ronfler, souffler, inhaler et exhaler. Certains avaient une respiration sifflante, quelques-uns parlaient dans leur sommeil.
Empecé a inspirar y espirar.
Je me suis mis à inspirer et à expirer.
Francia es una forma de espirar, o de expirar.
La France est une façon d’expirer.
Sin embargo, es más fácil inspirar que espirar.
Pourtant, il est plus facile d’inspirer que d’expirer.
Empezó a inspirar y espirar hinchando los pulmones.
Elle se mit à inspirer et à expirer en gonflant ses poumons.
Intentaba inspirar y espirar con regularidad, tal y como le habían enseñado.
Il essayait d’inspirer et d’expirer régulièrement, comme on le lui avait appris.
A veces sentía su aliento en la mejilla y el efecto me ponía a cien. Me descubrí contando mientras respiraba, aspirar, espirar, aspirar, espirar.
Parfois, je sentais le souffle de sa respiration sur ma joue, et cette sensation me rendait folle. Je me surpris à en tenir le compte : inspirer, expirer, inspirer, expirer.
Inspirar. Espirar. Era como asistir a mi propio nacimiento. No era agradable, ni cómodo tampoco.
Inspirer. Expirer. J’avais l’impression de naître, et ça n’était ni confortable ni agréable.
Inspiró profundamente y aguantó el aire dentro durante tres segundos antes de espirar poco a poco.
Instinctivement, il prit une profonde inspiration qu’il retint trois secondes avant d’expirer lentement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test