Translation for "escalafón" to french
Translation examples
No tardaría en ser candidato a la nomenklatura, como un príncipe zarista secundario, para empezar a ascender por un escalafón y preguntarse hasta dónde podría llegar.
Il ferait d’ici peu ses premiers pas dans la nomenklatura, tel un petit prince tsariste contemplant l’échelle de l’ascension sociale en se demandant jusqu’où il pourrait l’escalader.
Se había pavoneado por las calles de Moscú durante los últimos días de la guerra fría, como la jodida Annie Oakley poniendo las cosas al rojo vivo, y a pesar de que la descubriera el subjefe del KGB, no sólo no les reveló absolutamente nada, sino que la operación que dirigía, que era todavía sumamente secreta, debía de tener una enorme importancia, porque nunca volvió a trabajar en el campo, pero ascendió por el escalafón de la CIA como una ardilla hambrienta a un roble.
: elle avait arpenté les rues de Moscou aux derniers jours de la guerre froide, avec la dégaine d'une véritable Annie du Far West, et même si elle s'était fait coincer par le KGB, elle n'avait rien balancé à ces salauds, et quelle qu'ait pu être l'opération qu'elle menait à l'époque (le secret restait toujours bien gardé), ce devait être un sacré gros truc car elle n'était plus jamais retournée en mission mais avait escaladé la hiérarchie de la CIA à la vitesse d'un écureuil sur un chêne.
Mary Pat, según se decía en la dirección de operaciones, era «la vaquera». Se había pavoneado por las calles de Moscú durante los últimos días de la guerra fría, como la jodida Annie Oakley poniendo las cosas al rojo vivo, y a pesar de que la descubriera el subjefe del KGB, no sólo no les reveló absolutamente nada, sino que la operación que dirigía, que era todavía sumamente secreta, debía de tener una enorme importancia, porque nunca volvió a trabajar en el campo, pero ascendió por el escalafón de la CIA como una ardilla hambrienta a un roble.
À la direction des opérations, on la surnommait la « Cow-Girl » : elle avait arpenté les rues de Moscou aux derniers jours de la guerre froide, avec la dégaine d’une véritable Annie du Far West, et même si elle s’était fait coincer par le KGB, elle n’avait rien balancé à ces salauds, et quelle qu’ait pu être l’opération qu’elle menait à l’époque (le secret restait toujours bien gardé), ce devait être un sacré gros truc car elle n’était plus jamais retournée en mission mais avait escaladé la hiérarchie de la CIA à la vitesse d’un écureuil sur un chêne.
Eran los esclavos más bajos en el escalafón.
C’étaient là les esclaves tout en bas de l’échelle.
Subiendo o bajando en el «escalafón económico».
Montaient ou descendaient sur l’« échelle sociale ».
Yo era el superior inmediato de Neal en el escalafón.
Sur l’échelle, j’étais juste devant Neal.
Debió de parecerle que por fin subía en el escalafón.
On aurait dit qu’elle avait fini par grimper dans l’échelle sociale.
Acicateado por un apoyo constante, subió en el escalafón.
Aiguillonné par des encouragements constants, il grimpa l’échelle.
—Es mejor estar al pie de un escalafón por el que quieres subir que en medio de uno por el que no, ¿verdad? De una mierda de escalafón hecho de mierda… Mae se rió.
— Mieux vaut être en bas d’une échelle que tu as envie de gravir qu’au milieu d’une putain d’échelle de merde, non ? » Mae éclata de rire.
Había que subir un poco más en el escalafón para dar con un traficante que no se picara.
Il faut grimper l’échelle très haut pour trouver un dealer qui ne consomme pas.
Un escalafón tan escarnecido como nuestros valores, pero que sigue vigente.
Une échelle aussi bafouée que celle des valeurs, sauf qu’elle est toujours en vigueur.
En el escalafón de los contactos parisinos de Maurice estaba cerca de la base.
Dans la hiérarchie des contacts parisiens de Maurice, il figurait certainement en bas de l'échelle.
Él estaba en lo más bajo del escalafón de The Source y su sueldo iba acorde con ello.
Il était au bas de l’échelle des journalistes de The Source, avec un salaire en rapport.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test