Translation for "enlazarse" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Van a enlazarse contigo y sabrán que estamos aquí arriba.
– Ils vont capter votre lien et savoir que nous sommes ici.
Ella lo siguió, pero mantuvo una distancia respetuosa para no poder enlazarse con él.
Kira le suivit mais en gardant ses distances afin, par politesse, de ne pas sentir son lien.
Debería haber sabido que Kyp estaría preparado para enlazarse con ella mediante la Fuerza, debería haberlo sentido.
Elle aurait dû savoir que Kyp serait prêt pour le lien psychique prévu.
Ya no se echarían atrás, por más que ella intentara convencerlos. Kira miró a Samm; no solo lo miró: lo miró fijamente con los ojos y la mente, tratando de transmitirle que la entendiera, deseando con todo su ser poder enlazarse con él y respirar sus ideas para que fueran directo a su cerebro. Perdóname, pensó.
Elle pourrait toujours argumenter, jamais ils ne renonceraient. Kira regarda Samm – elle ne fit pas que le regarder, elle le fixa intensément, tourna toutes ses pensées vers lui, le supplia mentalement de la comprendre. Elle regrettait amèrement de ne pas pouvoir utiliser le lien des Partials pour lui insuffler ses pensées directement dans le cerveau.
Los investigadores, todos hindúes, todos devotos, sostenían haber demostrado que los enlaces filóticos humanos, contrariamente al de otros organismos, no siempre se extienden de forma directa al núcleo del planeta para enlazarse con toda la otra vida y materia. En cambio, sostenían que los rayos filóticos de los seres humanos con frecuencia se entrelazaban con los de otros seres humanos, a menudo con sus familias, pero a veces entre maestros y estudiantes, y en ocasiones entre colaboradores cercanos, incluyendo los propios investigadores.
Les chercheurs – fervents hindous jusqu’au dernier – prétendaient avoir démontré que les liaisons philotiques humaines, contrairement à celles des autres organismes, n’allaient pas toujours droit au cœur de la planète pour s’unir avec tout le reste de la matière et du vivant, mais s’unissaient souvent à celles d’autres êtres humains, le plus souvent entre sujets apparentés, mais parfois entre maîtres et élèves, parfois encore entre collègues ou collaborateurs – y compris les chercheurs eux-mêmes.
si lograba enlazarse con ese hombre, sería más por sentir las cosas que él sentía.
à supposer qu’elle parvienne à se lier à cet individu, ce serait en éprouvant ce qu’il éprouvait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test