Translation for "emocionar" to french
Translation examples
Le emocionará saber que tiene un admirador.
Il sera ravi de savoir qu’il a un fan.
—Deudermont se alegrará de verte —dijo Arumn—. Yo diría que se va a emocionar.
— Deudermont sera content de te voir, dit Arumn. Absolument ravi, je parie.
Su madre vuelve la cabeza para mirarla, como si la idea la emocionara. —¡Kirby! ¿Es que has robado algo? —¡No!
Sa mère lui lance un regard par-dessus son épaule. — Kirby ! s’exclame-t-elle avec ravissement. Tu l’as volé ? — Non !
Una estrella solitaria obligada constantemente a improvisar a fascinar a emocionar a maravillar y a divertir a su público. De la mañana a la noche debo ser el centro de atención.
J’étais une star solitaire, contrainte en permanence à improviser, fasciner, émouvoir, impressionner et amuser la galerie. Du matin au soir, je devais ravir la vedette.
¿Cuándo vas a pasarte por aquí a emocionar a las chicas? Zuckerman contestó que bastante se emocionaban ya cuando fisgaban sus conversaciones telefónicas.
« Quand passez-vous nous voir pour donner le frisson aux filles ? » Zuckerman répondit qu’il leur donnait assez de frissons comme ça quand elles l’écoutaient sur sa ligne.
Me acosté con algunas de ellas. Pero no encontré nada que me emocionara.
Je couchais avec elles, mais sans émotion particulière.
si no había de emocionar a la señora De Rochefide, interesaría medianamente a los amantes de emociones fuertes;
si elle ne toucha pas madame de Rochegude, elle intéresserait médiocrement les amateurs d’émotions fortes ;
Lo que decían era agradable para los pasajeros, a los que una travesía de treinta a treinta y seis horas no deja de emocionar.
Ce qu’ils disaient ne pouvait qu’être agréable à ceux de ces passagers qu’une traversée de trente à trente-six heures ne laisse pas d’émotionner par avance.
Me dio miedo identificarme aún más con aquel niño que leía esas revistas y que aquel inquietante museo emocionara a Canan y volviera a llorar, así que no quise acercarme demasiado.
Je ne voulus pas trop m'en rapprocher, parce que je craignais de m'identifier davantage avec l'enfant qui lisait autrefois ces illustrés, et aussi parce que j'avais peur de voir Djanan se laisser aller à l'émotion dans ce musée si éprouvant pour les nerfs et éclater en sanglots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test