Translation for "elocución" to french
Translation examples
SU LLAVE A ESA AVENTURA QUE ES LA ELOCUCIÓN
VOTRE CLÉ POUR L’AVENTURE EN ÉLOCUTION
—Tiene buena elocución y una memoria exacta;
 Son élocution est bonne, sa mémoire est précise ;
¿Se había vuelto lento su cerebro o difícil su elocución?
Était-ce parce que son cerveau était devenu lent, ou son élocution difficile ?
Le dedicaba mucho tiempo a la práctica de la elocución y la oratoria.
Il consacrait énormément de temps à soigner son élocution et son éloquence.
Millones de personas en todo el mundo están aprendiendo ya la dinámica de la elocución.
Des millions de gens partout découvrent la dynamique de l’élocution.
Parecía un hombre muy cerrado en sí mismo, cuya elocución era vacilante;
Il avait l’air d’un homme très renfermé, dont l’élocution était tâtonnante ;
Pero la elocución no se restablecerá hasta dentro de dos horas, no venga antes, comisario.
Mais l’élocution ne sera pas rétablie avant deux heures, ne venez pas plus tôt, commissaire.
Un ritmo de elocución entrecortado y lento, que perturbaba la impaciencia de muchos pero que convenía al comisario.
Un rythme d’élocution haché et lent, qui perturbait la hâte de beaucoup mais qui convenait au commissaire.
Las últimas frases se habían encadenado con una tal velocidad de elocución que las hacía difícilmente comprensibles.
Les dernières phrases s’étaient enchaînées à une vitesse d’élocution qui les rendait difficiles à saisir.
Cuando lo hice me sorprendió el vigor de la elocución, tan diferente de su escritura insegura.
Quand je le fis, je fus surpris par la vigueur de l’élocution de Natalia, si différente de son écriture incertaine.
Hoy tuvimos Higiene y Elocución francesa;
Aujourd’hui, cours d’hygiène et de diction française ;
Recordó las clases de elocución en Ramos Mejía y se ponía de pie para predicar las parábolas.
Il se rappelait ses cours de diction rue Rampo Mejia et il se levait pour lire les paraboles.
«Y pide a esta sala…». Probablemente había tomado clases de elocución porque proyectaba la voz, fina y aflautada, con una confianza pasmosa;
Et vous nous demandez… Et vous demandez au tribunal… Il avait dû prendre des cours de diction, il plaçait sa voix mince, ténue, avec une telle confiance ;
Jueves Hoy tuvimos una charla sobre los hechos más destacados de la semana, una lección especial acerca de Savonarola y clase de Elocución (en alemán).
Jeudi. Aujourd’hui, résumé des événements de la semaine, conférence hors programme sur Savonarole, leçon de diction en allemand.
Hoy tuvimos Higiene y Elocución francesa. Después, nos llevaron a la National Gallery, a ver los cuadros de la escuela de Siena. Yendo a la National Gallery, Lilian quiso saber en qué estaba pensando.
Aujourd’hui, leçon d’hygiène, leçon de diction française, et visite des peintres siennois à la National Gallery. En route, Lilian m’a demandé ce qui me préoccupait.
Mi mujer, sentada en el canapé, bella y elegante, con las piernas cruzadas y alzado un pie calzado en plata, fumaba y me escuchaba, y yo me daba cuenta de que ella seguía mi elocución con la misma ternura, en verdad inalterable como el oro, que, con tanta espontaneidad, me había demostrado cuando le hube anunciado que había concluido mi relato.
Ma femme était assise sur le canapé, belle et élégante, les jambes croisées, un pied chaussé d’argent, en l’air ; elle fumait et m’écoutait et je la voyais suivre ma diction avec cette même tendresse vraiment inaltérable comme l’or, qu’elle m’avait si spontanément démontrée quand je lui avais annoncé la fin de mon récit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test