Translation for "ellos aplastaron" to french
Translation examples
Les aplastaron el cráneo.
On leur a écrasé le crâne. 
Esa es la razón por la que me aplastaron la mano.
Voilà pourquoi on m'a écrasé la main.
Los pies de ambos aplastaron las agujas de pino.
Ils ont écrasé les aiguilles de pin sous leurs pas.
Pero, tras dos días de combates, los aplastaron.
Mais, après deux journées de combats, ils furent écrasés.
Aplastaron todo el 416.º de Infantería, como si fuese mierda.
Ils ont écrasé tout le 436e R.I. comme de la merde.
Rahel y Estha aplastaron la nariz contra las ventanas laterales traseras del Plymouth.
Rahel et Estha avaient le nez écrasé contre les déflecteurs.
–Creo que empezó cuando te aplastaron la nariz, ¿no? – preguntó Ben.
— C’est quand ils t’ont écrasé le-le nez que ça a-a-a commencé, non ? » demanda Bill.
Porque los soldados de la Forcé Publique les cortaron las manos y los penes o se los aplastaron a machetazos.
C’est parce que les soldats de la Force publique leur ont coupé les mains et le sexe ou les leur ont écrasés à coups de machette.
Por ese pecado, según el mito, los Quiru aplastaron a Rhiannon y lo encerraron en una tumba secreta.
Les Quiru, disait la légende, avaient, pour ce péché, écrasé Rhiannon et l’avaient enfermé dans un tombeau caché.
Parece —reflexioné—, que las rocas al deslizarse aplastaron a todos nuestros perseguidores y quizá también su aldea desapareció.
 Il se peut que la chute des rochers ait écrasé nos poursuivants en même temps que leur village, dis-je pensivement à Zyanya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test