Similar context phrases
Translation examples
Es él quien arma ruido, es nuestro cuento. Arma ruido al sacudir los bosques, barre. Con una escoba de hierro barre.
C’est elle qui bruit, la fée de notre conte ! Elle cogne, tacote et balaie dans nos bois ; elle balaie de son balai de fer…
—Barre todo esto y tíralo a la basura.
— Balaie-moi ça et jette-le à la poubelle, ordonna-t-elle à Marie.
El faro barre el paisaje, con intermitencia periódica.
Le phare balaie le paysage, par intermittence régulière.
Pero ¿por qué barro? Soy él… —¿Por qué? —murmuró Rhyme.
Mais pourquoi balayer ? Je suis lui… — Pourquoi ? répéta Rhyme, dans un murmure. — Il…
—Me han empleado en la cocina, y barro las clases. —¡En la cocina!
– On m’a mise dans la cuisine et je balaye les salles. – Dans la cuisine!
La tormenta había barrido Primer Aterrizaje y no quedaban de ella más que restos y barro.
La tempête qui avait balayé First Landing n’avait pas été locale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test