Translation for "edificarse" to french
Translation examples
Gildebrando Viñol, ese era un verdadero nombre sobre el que habría podido edificarse a sí mismo, con el cuerpo y el espíritu bien parapetados detrás de unas pocas sílabas inofensivas.
Ghislain Vignolles, un vrai nom dans lequel il aurait pu se construire, le corps et l’esprit bien à l’abri derrière quatre syllabes inoffensives.
Cuando el espacio disponible en tierra se agotó, algunas casas tuvieron que edificarse sobre largos pilares enclavados en el lecho del lago, lo que les daba el aspecto de zapateros planeando sobre el agua.
Une fois toute la surface au sol occupée, certains durent construire leur maison à fleur d’eau sur de longs pilotis plantés dans le lit du lac.
En esta tierra nueva para ellos, los francos intentaban edificarse su propio Oriente, hecho a imagen de Occidente y reservado a su propio uso, al uso de una comunidad bastante restringida.
Sur cette terre nouvelle pour eux les Francs essayaient de construire leur propre Orient, fait à l’image de l’Occident et réservé à leur propre usage, à l’usage d’une communauté assez restreinte.
La parte izquierda, la de poniente, en cambio, tardó mucho más en edificarse y empezaba con un lugar tan poco distinguido como una zanja o una vía férrea, pues por la calle Balmes circulaba un tren.
La partie gauche, en revanche, celle du ponant, a mis beaucoup plus longtemps à se construire et présentait d’abord des vues beaucoup moins distinguées : des tranchées d’écoulement, des voies de chemin de fer – oui, il y avait des trains qui passaient Calle Balmes.
En los primeros tiempos, dentro de esta fortaleza habitaba una pequeña población de mensch y sartán pero, cuando creció el número de los que acudían a instalarse permanentemente en la ciudad, la población no tardó en extenderse más allá de las murallas y empezaron a edificarse casas a la sombra de su protección.
À l’origine, la petite population de menschs et de Sartans vivait à l’intérieur de la forteresse, mais, le nombre des résidents s’accroissant sans cesse, elle avait bientôt été trop petite, et les nouveaux arrivants avaient commencé à se construire des habitations hors les murs.
allí todo lo contrario es lo normal: apenas verlas ya nos damos cuenta de la extensión y la altura y el número infinito de ladrillos que ha hecho falta para levantarla del suelo, pero también en esto nos equivocamos: cualquier ciudad puede edificarse en unos años totalmente.
là-bas, c’est tout le contraire qui est normal : à peine les voit-on qu’on se rend compte de l’étendue et de la hauteur et du nombre infini de briques qu’il a fallu pour les faire surgir, mais là encore on se trompe : on peut construire entièrement n’importe quelle ville en quelques années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test