Translation for "accumuler" to spanish
Accumuler
Translation examples
Accumuler de l’amour, c’est une chance, accumuler de la haine, cela entraîne la catastrophe.
Acumular amor significa suerte; acumular odio significa calamidad.
— Accumuler des hydrates de carbone.
—Como acumular hidratos de carbono.
Plus ironiquement accumuler les lieues
Más irónicamente acumular las leguas
 Elle a dit que nous devions accumuler le savoir.
—Me dijo que tenemos que acumular conocimientos.
ou alors, elle en a accumulé encore plus.
o, si no, es que ha vuelto a acumular más.
Doit-on consommer ou accumuler du capital ?
¿Se debe consumir o acumular capital?
Accumuler du vocabulaire ne suffit pas pour leur parler.
Acumular vocabulario no basta para hablar con ellas.
Le sous-développement, c’est l’incapacité d’accumuler de l’expérience.
El subdesarrollo es la incapacidad de acumular experiencia
Leurs armes étincelaient, formant une barrière mortelle, et les cadavres de leurs ennemis ne tardèrent pas à s'accumuler à leurs pieds.
Sus armas resplandecían, formando una barrera mortal, y los cadáveres de sus enemigos no tardaron en amontonarse a sus pies.
— Merci, Benny, lança Vusi de la table où le contenu du dossier commençait à s’accumuler. — De rien, Vusi.
—Gracias, Benny —dijo Vusi desde la mesa sobre la que comenzaban a amontonarse los contenidos del informe. —Un placer, Vusi.
Ils possèdent des portes épaisses, des systèmes d’aération soigneusement isolés, et ne comportent aucune corniche ou autre ornement où puisse s’accumuler la poussière.
Tenían sólidas puertas, sistemas de ventilación independientes y una ausencia total de adornos y mampostería donde pudiese amontonarse el polvo.
Je ressortis de la chambre, puis revins sur mes pas afin d’explorer, dressé sur la pointe des pieds, l’étagère du haut de mon placard, où le bric-à-brac avait tendance à s’accumuler.
Ya me disponía a irme, pero de pronto retrocedí y, de puntillas, examiné el contenido del estante superior del armario, donde tendían a amontonarse los cachivaches.
J’étais debout, les bras en croix, à sortir le ruban de la machine à écrire de sa cartouche, pour le dérouler devant la lumière et le laisser s’accumuler en tas à mes pieds.
Estaba de pie con los brazos extendidos en actitud de crucificado, extrayendo la cinta de la máquina de escribir del interior de su cartucho, pasándola ante la luz y dejándola amontonarse alrededor de mis pies.
2. Bientôt, quand vous verrez mes ennuis s’accumuler, vous vous demanderez pourquoi je ne me suis pas adressée à Cheney Phillips, mon copain d’antan, qui travaille pour la police de Santa Teresa… d’antan signifiant « ex », mais je n’entrerai pas dans les détails.
(2) Más adelante, cuando vean amontonarse mis problemas, se preguntarán por qué no acudí a Cheney Phillips, mi otrora novio, que trabaja en el Departamento de Policía de Santa Teresa -«otrora», que significa «ex»-, pero a eso ya llegaremos.
Sa table de salon était une simple planche posée sur des briques, les autres meubles étaient vieux mais tout à fait utilisables, et quand on entrait l’impression d’ensemble était agréable, les livres qu’il avait commencé à accumuler y contribuaient pour une grande part.
Su mesa de sofá eran unos bloques de arlita con una plancha encima, el resto de los muebles eran viejos, pero funcionales, y la impresión general que se tenía al entrar en su casa era buena, en gran parte por la cantidad de libros que empezaban a amontonarse allí.
acumulan
Accumulation de peines, d’ennuis de santé, de douleurs, de ressentiment.
Se acumulan las penas, los achaques, los dolores, los resentimientos.
Ça s’accumule parfois tellement que j’en arrive à la perplexité absolue.
A veces se acumulan tantas que llego a la perplejidad absoluta.
Les fluides qui se sont accumulés dans votre cerveau jouent des tours à votre sens du goût.
Los líquidos que se acumulan en la cabeza inutilizan los receptores del sabor.
A Tripoli, on accumule des réserves en prévision d'un long siège.
En Trípoli se acumulan reservas en previsión de un sitio prolongado.
Je vois s’accumuler, à droite, d’inutiles paquets d’éclatements.
Veo cómo se acumulan también hacia la derecha inútiles paquetes de explosivos.
Tu sais qu’à force de s’accumuler, la fatigue finit par provoquer une narcose passagère.
Sabes, los desechos del cuerpo se acumulan y producen una narcosis temporaria.
Si on ne sélectionne pas les embryons, on accumule de mauvaises mutations et on pourrit notre espèce.
Si no se seleccionan los embriones, se acumulan las malas mutaciones y se pudre nuestra especie.
Les bactéries se sont accumulées sous la membrane, et Chaney a perdu la vision de cet œil.
Pero debajo de la membrana se acumulan bacterias, y Chaney perdió la visión de un ojo.
Civilisations après Civilisations, les expériences se sont accumulées sans servir à rien, par manque de mémoire.
Civilización tras civilización, las experiencias se acumulan sin servir para nada, por falta de memoria.
Lorsqu’elles commencent à s’accumuler, incriminer le hasard n’a plus grand sens.
Cuando se acumulan unas cuantas, la probabilidad de que sean fruto del azar o la casualidad se reduce mucho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test