Translation for "donar" to french
Translation examples
No podía permitirme donar esa suma, pero sí prestarla.
Je ne pouvais me permettre de faire un don de cet ordre, mais je pouvais prêter cette somme.
Cada vez que alguien me pedía que donara dinero para ayudar a los huérfanos de la guerra chinos, me acordaba de Ruby.
Chaque fois que l’on me demandait de faire un don pour les orphelins de guerre chinois, l’image de Ruby me traversait l’esprit.
Mi padre acaba de donar mil dólares a Radcliffe… como hombre de Harvard, pero mencionó que su hija pensaba estudiar en Radcliffe.
« Mon père vient de faire un don de mille dollars à Radcliffe – au titre d’ancien de Harvard, mais il a laissé entendre que sa fille avait l’intention d’aller là.
Cuando el Ministerio de la Marina emitió un comunicado urgente solicitando sangre del grupo 0, me encargué de que toda la compañía acudiera al centro de la Cruz Roja local, en Birmingham, para donar sangre.
Quand la marine diffusa un appel pour recueillir de toute urgence du sang de type O, j’emmenai toute la troupe faire un don à la Croix-Rouge de Birmingham.
Tampoco podemos descartar que haya algún gran inversor con un interés especial por los tigres y que, por razones personales, tenga una inmensa necesidad de llamar la atención y esté dispuesto a donar un millón de dólares o de euros para contribuir a la conservación del tigre para las generaciones venideras.
En outre, on ne peut exclure que, pour des raisons personnelles, un besoin intense d’attirer l’attention, par exemple, un gros investisseur s’intéresse à ce problème et veuille faire un don d’un million de dollars ou d’euros afin de contribuer à la conservation du tigre.
Nos miramos en la luz amarillenta de la vela, sonreímos tímidamente y luego nos echamos a reír, primero titubeantes y luego con entusiasmo, ante lo absurdo e intrascendente que era ese asunto, porque si no se trata de donar un órgano o heredar una fortuna, da lo mismo quién sea mi antepasado biológico, sólo importa el afecto, que por suerte nos tenemos.
Nous nous sommes regardés dans la lumière jaunâtre de la bougie, nous avons souri timidement, puis nous sommes mis à rire, d’abord hésitants et ensuite avec enthousiasme face à l’absurdité et au peu d’importance de cette histoire, car tant qu’il ne s’agit pas de faire un don d’organe ou d’hériter une fortune, qu’importe qui est mon aïeul biologique, seule importe l’affection, que par chance nous avons l’un pour l’autre.
—¿Te pagan por donar sangre?
— On est payé pour donner son sang ?
No es lo mismo que donar uno de tus órganos.
C'est pas comme de donner un de tes organes à un inconnu.
¡No pueden permitirse donar tanto!
Ils ne peuvent pas se permettre de donner autant d’argent !
—¿Cualquiera puede donar sangre?
— Est-ce que n’importe qui peut donner son sang ?
—Ya ha ido a Bangkok a donar esperma.
– Il est déjà allé donner son sperme à Bangkok.
Sin duda, algunos incluso pueden donar más.
Quelques-uns peuvent même sans doute donner davantage.
¿Vender, tirar todo, donar, quedarse con algo?
Vendre, tout jeter, donner, garder quelque chose ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test