Translation for "dolor agudo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Un dolor agudo, una sucesión de dolores agudos más breves entre los omóplatos.
Une douleur aiguë, une série de petites douleurs aiguës entre les omoplates.
—¿Acompañados de dolores agudos?
— S’accompagnant de douleurs aiguës ?
Un dolor agudo en los hombros.
Des douleurs aiguës dans mes épaules.
–¿Es un dolor agudo o sordo?
— Une douleur aiguë ou sourde ?
Dolor agudo en el pecho.
Douleur aiguë dans la poitrine.
Un dolor agudo penetró en mi cerebro.
Une douleur aiguë pénétra mon cerveau.
Un dolor agudo atravesó su coxis.
Une douleur aiguë lui vrilla le coccyx.
El golpe fue brutal y el dolor agudo.
Le choc fut brutal et la douleur aiguë.
Unos dolores agudos le atravesaban la pelvis y la espalda.
Des douleurs vives lui transperçaient le pelvis et le dos.
Sintió entonces un dolor agudo en el pecho, que fue extendiéndose rápidamente por todo el tórax.
Une douleur vive envahit sa poitrine et gagna tout son corps.
El dolor agudo se convirtió en una molestia sorda, transcurrieron los minutos y empezó a quedarse dormido.
La douleur vive devint progressivement supportable. Les minutes passèrent et il commença à somnoler.
10 Hubert se despertó temprano, con un dolor agudo encima del ojo izquierdo, cuando una serie de pensamientos agobiantes parecieron juntarse formando un nudo.
10 HUBERT SE RÉVEILLA TÔT avec une douleur vive au-dessus de l’œil gauche, où plusieurs pensées oppressantes semblaient massées et emmêlées.
El olor mohoso de las hojas húmedas sobre la alfombra del bosque, las cestas llenas a reventar de setas, el dolor agudo al acostarse con él… Esos recuerdos no la abandonarían.
L’odeur humide des feuilles qui tapissaient le sol de la forêt, les paniers remplis à ras bord de champignons, la douleur vive de leurs premiers ébats – ces souvenirs ne la quitteraient jamais.
Una vez la mano de un hombre se posó sobre la suya en uno de los barrotes. Durante un instante Orem temió sentir un dolor agudo y repentino, pero la mano se retiró en seguida y se dio cuenta de que su vecino también estaba dando vueltas.
Orem redouta pendant une fraction de seconde l’imminence d’une douleur vive et soudaine, mais l’autre retira très vite sa main, et il réalisa que son voisin arpentait lui aussi sa cage.
Sintió un dolor agudo y abrasador; todo empezó a dar vueltas a su alrededor y luego se derrumbó, inconsciente. Luis se había bajado de la furgoneta rápidamente y le había atacado por la espalda.
Il ressentit une douleur vive et brûlante, tout autour de lui se mit à tournoyer, puis il s’affala au sol, inconscient. C’était Luis qui avait bondi depuis le siège du conducteur, avait fait le tour du fourgon en courant et l’avait attaqué par-derrière.
… y el gris se abre paso por las rendijas, junto con el canto de los pájaros, el sonido de un camión que pasa más arriba y el dolor agudo de un tobillo golpeado; estoy hecha un ovillo en el suelo de cemento de un paso subterráneo, a escasos metros de la salida.
… et du gris apparaît par les fentes, des chants d’oiseaux aussi, et le bruit d’un camion qui passe au-dessus de ma tête, et la douleur vive d’une cheville foulée, et me voilà agenouillée sur le sol en béton d’un souterrain, à quelques mètres de la sortie.
Aspiró una bocanada de aire, un dolor agudo le recorrió el cuerpo y brotó mojado por el tajo de la espalda. La rama se columpió e hizo ruidos ominosos mientras ella dirigía su vista hacia la roca que había en lo bajo. Alzó los brazos con una mueca de dolor e intentó auparse un poco para soltarse de la rama pero, con el ruido de madera resquebrajándose y un chillido desesperado, la rama se partió y la chica cayó en picado hacia la negrura.
Elle avala une goulée d’air, tâchant de reprendre son souffle alors qu’une douleur vive montait de la longue plaie dans son dos. La branche se balançait avec des bruits inquiétants. En baissant la tête, elle vit que le sol sous elle était fait de roches. Elle leva les bras en grimaçant pour essayer de se dégager. Avec un bruit de bois se fendant, la branche cassa et l’envoya en chute libre vers le sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test