Translation for "diseño" to french
Translation examples
¿No es eso un error de diseño?
N'est-ce pas une erreur de conception ?
El concepto, el diseño.
La conception, le dessin.
—¡«Diseño conceptual»!
« “Conception urbaine”… »
Diseño de microcircuitos.
La conception de microcircuits intégrés.
Su sentido del diseño, eso es.
Sa conception du style, voilà.
—¿Un peligroso defecto de diseño?
— Du problème de conception ?
No tuvo nada que ver con el diseño.
Il n’a rien à voir dans sa conception.
—Un diseño muy peligroso.
— Très dangereux, comme conception.
Deberías; ayudaste con su diseño.
Tu devrais. Tu as contribué à sa conception.
La casa tenía un diseño común.
La maison était de conception ordinaire.
Todo tenía un diseño.
Il y avait des motifs en tout.
Diseño de tatuajes.
motifs de tatouages ;
Pero el diseño siempre es el mismo.
Mais le motif est toujours identique.
Qué diseños eliges para la porcelana.
Le motif de porcelaine que tu as choisi.
—Sí, pero el diseño es mucho más antiguo.
— Oui, mais le motif est encore plus ancien.
El diseño escocés era inconfundible;
Le motif écossais était aisément reconnaissable ;
Los diseños abstractos empezaron a bailar.
Les motifs abstraits se mirent à danser.
—Supuse que estarías despierta trabajando en tus diseños.
— Je me disais que tu travaillerais encore sur tes motifs.
Una de las largas plumas tenía un diseño de cuadros.
Une des longues plumes s’ornait d’un motif de tartan.
un diseño con una pluma de pavo real para Juno.
un motif à plumes de paon pour Junon.
Diseña un algoritmo capaz de priorizar, si eso es posible.
Concevoir un algorithme établissant les priorités, si possible.
—Por supuesto. Estaba trabajando en diversos diseños para decorar la casa de arriba abajo.
– Naturellement. Je devais concevoir toute la décoration intérieure.
—¿Cuánto pagarías por el diseño de un ser humano perfecto? —diría.
« Combien me donneriez-vous pour concevoir un être humain parfait ? » demandait-il.
—En teoría, sí —respondió—. En la práctica, necesitaría más tiempo del que tenemos para crear un diseño original.
— En théorie, oui. En pratique, je n’aurai pas le temps de concevoir un modèle original.
Y el mustafá ese les encargó el diseño del cañón más grande jamás imaginado.
Et le mustapha leur commanda de concevoir le plus grand canon que l’on eût jamais imaginé.
La idea era mantener la ecología funcionando en un diseño donde todo era reciclado.
L’idée consistait à maintenir l’écosystème en état de marche, donc à le concevoir de manière à tout recycler.
De haber recaído en ella el diseño de la raza humana, habría hecho las cosas de forma muy distinta.
Si on l’avait chargée de concevoir la race humaine, elle s’y serait prise tout autrement.
En lugar de pasar años esculpiendo piedras, estaba aprendiendo el diseño de la catedral.
Au lieu de passer des années à tailler des pierres, il apprenait à concevoir les plans d’une cathédrale.
Contrató a un maestro albañil, cuyo nombre no conocemos, que creó un diseño.
Il engagea un maître bâtisseur, un homme dont nous ignorons le nom, et le chargea de concevoir un plan.
Diseño y arquitectura.
Architecture et design.
–¿Qué tipo de diseños?
— Quel genre de design ?
– ¿El paraíso del diseño? – Eso es.
— « Designer Heaven » ? — C’est ça.
Hasta el diseño era bueno.
Le design était réussi, en plus.
En algo de diseño o algo así.
Elle s’occupait de design. Ou un truc du genre.
Ella había estudiado diseño de calzado.
Elle y étudiait le design des chaussures.
Oorjd = Firma de diseño.
Oorjd = entreprise de design.
– Me dedicaré al diseño teatral.
– Les métiers du théâtre et le design.
Por algo dicen que son los reyes del diseño.
Ce n’est pas pour rien qu’on dit que ce sont les rois du design.
Las sorprendentes imágenes. El espectacular diseño.
L’imagerie étonnante, le design spectaculaire.
Un diseño de circuito.
Un modèle de circuit.
– Son diseños alemanes.
— Ce sont des modèles allemands.
Su diseño parecía muy antiguo.
C’était un modèle ancien.
Prepara diseños originales.
Faites des modèles originaux.
Los diseños se hacen en Milán.
Les modèles sont conçus à Milan.
Los diseños serán examinados, por supuesto.
Les modèles seront examinés avec soin, cela va de soi.
—Ese diseño es de los noventa, ¿verdad?
– Ce modèle-là, c’est les années 90, non ?
Quiero decir, con mi nuevo diseño.
Je veux dire, ce nouveau modèle.
Un diseño avanzado de Tyrell Corporation.
Un modèle perfectionné de la Tyrell Corporation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test