Translation for "devuelva" to french
Similar context phrases
Translation examples
Ahora, en cambio, me devuelve de lleno al pánico.
maintenant, ça fait juste revenir la panique.
Una llamada a la puerta le devuelve a la habitación de mala muerte.
On tape à la porte, et le bruit le fait revenir dans cette chambre miteuse.
¡Pídele que escriba algo que devuelva la vida a Dedo Polvoriento!
Dis-lui d’écrire quelque chose qui fasse revenir Doigt de Poussière !
¿Vuestro destino es ser mis prisioneras u os devuelvo vuestra libertad y permito que vuestro poder resurja?».
Vous ai-je capturés pour vous garder en moi, ou bien pour vous rendre la liberté et faire revenir votre pouvoir en ce monde ?
- Esas voces... -comenté con agrado-. Esas voces... Son una especie de puente que devuelve al mundo humano.
« Ces voix, dis-je avec satisfaction, ces voix, elles sont une espèce de pont pour revenir au monde humain. »
«Devuelve Paranor al mundo y restaura a los druidas». Podía oír de nuevo las palabras del encargo en su mente.
« Chercher Paranor et faire revenir les druides. » Il entendait les paroles de l’ombre dans son esprit.
Quizá tienen frío, por eso se frotan así, ya que la fricción conserva el calor y lo devuelve cuando ha desaparecido.
Ils ont peut-être froid, pour qu’ils se frottent ainsi, car la friction entretient la chaleur et la fait revenir quand elle est partie.
Cuando me lo pongo, me convierto en lechuza, pero él le ha arrancado una pluma y, mientras no me la devuelva, me veo obligada a regresar al barco antes de la aurora.
Quand je le revêts, je me transforme en chouette. Il garde une de mes plumes, ce qui m'oblige à revenir sans cesse.
—Pero ¿y si el Viejo Nick no devuelve la luz ni nos trae comida nunca, nunca jamás?
« Mais si Grand Méchant Nick fait pas revenir le courant et qu’il rapporte plus à manger de toute la vie ?
Hrathen sonrió. —Veré si puedo... animar a Jaddeth para que devuelva la salud a la princesa, Majestad.
Hrathen sourit ostensiblement. « Je verrai si je peux… encourager le Seigneur Jaddeth à faire revenir la princesse, Votre Majesté. »
Te devuelvo tu dirham.
Moi rendre dirham à toi.
—¿Que devuelva la gargantilla?
 Rendre le collier ?
Casi se la devuelvo.
J’ai failli la lui rendre.
—¿Nos devuelves nuestras armas?
– Pouvez-vous nous rendre nos armes ?
–¿Me devuelves mi cámara?
— Tu peux me rendre mon appareil ?
—Nunca me la devuelve.
— Il ne veut jamais la rendre.
—Me ha dicho que te devuelva esto.
— Elle m’a dit de te rendre ceci.
Espero que me lo devuelvas.
Je te demanderai de me le rendre après.
– Será mejor que nos los devuelvas ya.
– Il vaudrait mieux nous les rendre.
—¿Quieres que te lo devuelva o qué?
— Tu veux aller le rendre ou quoi ?
No te devuelve nada.
On ne reçoit jamais rien en retour.
Te sonrío y me devuelves la sonrisa.
Je te souris et tu souris en retour.
Ella le devuelve la mirada, sorprendida.
Elle le regarde en retour, surprise.
Alguien le devuelve el silbido.
Quelqu’un siffle en retour.
Richard le devuelve la mirada.
Richard le fixe en retour.
A cambio, se nos devuelve lo que no es natural.
Nous obtenons en retour ce qui est contre nature.
Paul D no le devuelve la mirada.
Paul D ne le regarde pas en retour.
Me sonríe, y yo le devuelvo la sonrisa.
Il me sourit quand il me voit et je lui souris en retour.
Le dedico una sonrisa y él me la devuelve.
Je lui souris et il me sourit en retour, plus ironique.
Sophie le devuelve la sonrisa, agradecida.
Sophie sourit en retour, reconnaissante.
Le devuelvo la mirada.
Je lui retourne son regard.
—Le devuelvo la pregunta.
— Je vous retourne la question.
No me devuelvas la oferta.
Ne retourne pas la proposition.
Me devuelve el saludo de inmediato.
Il me retourne mon salut.
Devuelve esto a su propietario por mí, ¿quieres?
— Aurais-tu l’amabilité de la retourner à l’envoyeur pour moi ?
¿La coges o la devuelvo al remitente?
Tu veux que je la retourne à l’envoyeur ?
Cuando llegue a tus pies, se lo devuelves.
Quand il atteint tes pieds, tu le lui retournes.
¿Por qué nunca me devuelves las llamadas?
Pourquoi tu ne retournes jamais mes appels?
Se las devuelvo sin abrir y jamás respondo.
Je les lui retourne sans les ouvrir et n’y réponds jamais.
—Permítame que le devuelva la pregunta, Steven.
— Permettez-moi de vous retourner la question, Steven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test