Translation for "desprevenido de" to french
Translation examples
Aquella criatura era Chulk, que observaba al desprevenido indígena con más curiosidad que odio.
Cette créature était Chulk. Il regardait l’homme, inconscient du danger, avec plus de curiosité que de haine.
Descendió velozmente hacia las ramas bajas hasta situarse directamente encima del desprevenido Werper.
Il descendit plus bas dans les branches, afin de se placer juste au-dessus de Werper, inconscient du danger.
sus sonrisas se iban ensanchando a medida que se acercaban a la aparentemente desprevenida criatura.
Un grand sourire aux lèvres, les créatures se faufilèrent côte à côte vers l’animal apparemment inconscient du danger dont la tête baissée disparaissait dans un buisson.
Una horda de diabólicos y feroces seres surgió de las sombras de la noche y se lanzó contra los desprevenidos turistas congregados en torno al pozo.
Un mur de monstres hurlants émergea de l’obscurité et se précipita sur les touristes inconscients près du puits.
Al invadir el valle, fuimos civiles desprevenidos que entran a un campo de batalla y terminan destrozados por el fuego cruzado.
Vous étiez une anomalie. » En envahissant la vallée, nous nous étions comportés comme des civils inconscients déambulant sur un champ de bataille, qui se feraient réduire en miettes, pris entre deux feux.
A unos centenares de metros playa abajo, la dacha de Vladimir Starinov se alzaba sobre un pequeño acantilado. Los centinelas estaban desprevenidos, ignoraban que se acercaban los asesinos.
Quelques centaines de mètres plus bas sur la plage, la datcha de Starinov se dressait sur son talus isolé, gardée par des vigiles inconscients de l’approche des tueurs.
En otra dimensión, sin que ninguno de los dos lo supiera, las fuerzas elementales se movieron y alteraron, y la sutil influencia que había dado forma a los sueños de Calvi tocó de nuevo su mente desprevenida.
Dans une autre dimension, inconnue de tous les deux, des forces élémentaires s’agitaient et remuaient, alors que l’influence subtile qui avait modelé les rêves de Calvi vint titiller de nouveau son esprit inconscient.
Aquí cada cual juega a su juego, y el caso es pillarme desprevenida para poderme utilizar.
Chacun joue ici son propre jeu et tente de m’utiliser, moi qui suis ignorante.
¿Qué es más santo, la víctima desprevenida o la consciente, Abraham o Isaac, cualquier moribundo o Cristo, el animal o el soldado?
Quelle est la victime propitiatoire la plus proche de la sainteté, l’ignorante ou la consciente, Abraham ou Isaac, chaque mourant ou le Christ, l’animal ou le soldat ?
El movimiento silencioso con que el hombre se sumerge en el agua tiene la siniestra agilidad del predador que juega con su presa desprevenida, un juego cruel en el que siempre se apuesta a la muerte.
Le mouvement silencieux avec lequel l’homme disparaît sous l’eau a la sinistre fluidité de ceux du prédateur qui, déjà, se joue de sa proie ignorante. Partie cruelle, dont l’enjeu est toujours la vie ou la mort.
Aquel golpear con fuerza una puerta al otro lado de la cual desprevenidas familias estaban entregadas al reposo, al sueño: y en la hora en que el sueño, liberado ya del peso de la fatiga, se volvía menos opaco, más transparente al mundo onírico, más placentero;
Frapper bruyamment à une porte derrière laquelle des familles ignorantes célébraient le repos, le sommeil ; et à l’heure où celui-ci, une fois liquidé le poids de la fatigue, devenait moins opaque, plus transparent aux rêves, plus savoureux ;
Al otro lado del estrecho y bruscamente sesgado cañón en el extremo norte del valle, su hermano y su padre seguían esperando, ajenos al desastre que acababa de tener lugar, preparando a sus arqueros para una descarga de muerte emplumada contra hombres desprevenidos.
De l’autre côté du canyon étroit aux pentes abruptes, à l’extrémité nord de la vallée, son frère et son père attendaient encore, ignorants du désastre qui venait de se produire, préparant leurs archers à lâcher une volée de mort empennée sur des hommes qui ne s’y attendraient pas.
El segundo caminante-araña se estaba preparando para abrir fuego cuando masas de tentáculos que ondulaban como látigos surgieron de las cavernas escondidas. Los tentáculos hacían pensar en un amasijo de gruesos cables flexibles que terminaban en garras-pinza de bordes tan afilados como navajas de afeitar, y su repentina aparición cogió totalmente desprevenidos a los caminantes-araña. Dos de los brazos en continuo movimiento de ODIE se curvaron alrededor del primer caminante y lo arrancaron del risco.
Les deux premiers octopodes, ignorant le danger, passèrent à toute vitesse. Sans doute pour éprouver sa résistance, ils tirèrent quelques courtes rafales sur la plaque de blindage de la porte. Soudain, des dizaines de tentacules, semblables à des lanières de fouet, jaillirent des trous, prenant l’ennemi par surprise. Les longs « bras » du DAI s’enroulèrent autour du premier octopode et le décrochèrent de la paroi.
Y hoy tu madre se ha llevado este susto por estar desprevenida.
Et aujourd’hui ta mère a eu cette frayeur parce qu’elle n’était pas au courant.
Como aún existe la posibilidad de que la estación esté desprevenida de sus acciones, deben atacar lo antes posible.
Étant donné qu’il y a toujours la possibilité que la station ne soit pas au courant de leurs actions, ils doivent attaquer le plus vite possible.
Mientras corría entre los arbustos, pensé que solo había una esperanza: coger a Zorro desprevenido y arrebatarle la escopeta recortada.
Tout en courant à travers les broussailles, je m’accrochais à un seul espoir : surprendre Renardeau et m’emparer de son fusil.
La ansiedad fue en aumento, como una oleada dentro de ella, mientras el tráfico salpicaba agua al pasar rociando las piernas de los desprevenidos.
Comme une marée, l’angoisse montait en elle tandis que les véhicules passaient en un courant ininterrompu, projetant de grandes gerbes d’eau sur les passants inattentifs.
Se llevó la mano a la frente, y rompió a llorar tan de súbito que me pilló desprevenido. —Fluria —me apresuré a decir, reprimiendo cualquier caricia que ella podía considerar impropia—. Conozco esos juicios y esas tribulaciones.
Elle porta une main à son front et se mit à pleurer. — Fluria, dis-je en me retenant de poser sur son bras une main qu’elle aurait, sans doute, trouvée indécente, je suis au courant de ces procès et de ces malheurs.
Como esta era escasa y la red se encendía y apagaba como una luciérnaga por culpa de la incursión de los rebeldes en el Distrito 5, las sirenas no eran de fiar, así que era habitual que los bombardeos los pillaran desprevenidos sin tiempo para refugiarse en el sótano.
Avec les baisses de tension et les coupures de courant causées par les rebelles dans le district Cinq, on ne pouvait pas toujours se fier aux sirènes et ils avaient souvent été surpris par une attaque sans avoir le temps de se réfugier au sous-sol.
A Jack Aubrey nunca le gustó la costumbre que tenían muchos hombres de la Armada de subir a bordo sin avisar para coger desprevenidos a los tripulantes; sin embargo, esta vez no tuvo más remedio que hacer eso, ya que ni su falúa ni su timonel estaban en el puerto.
Jack Aubrey avait toujours détesté cette pratique, relativement courante dans la Navy, d’embarquer sans avertissement et de prendre son équipage par surprise ; mais cette fois, ne disposant ni d’un canot de la frégate ni d’un patron de canot, il n’avait pas le choix.
La verdad, sospecho que mi interés inicial se debió a una imagen personal de ríos de motoristas desprevenidos de los estados de las llanuras norteamericanas, que se dirigían hacia el Pacífico y que se precipitaban inesperadamente por el borde de un súbito acantilado, de unos 6.400 kilómetros de altura, que se extendía desde Centroamérica hasta el polo Norte;
Je soupçonne que ce premier intérêt tenait à une vision toute personnelle de bandes de motards parcourant paisiblement les grandes plaines américaines et plongeant soudain d’une falaise de 6 500 kilomètres courant entre l’Amérique centrale et le pôle Nord.
Lo que ocurre es que me cogen desprevenido, hace tanto tiempo de aquello… bien, supongo que en nuestra relación comercial con los clientes italianos pudieron surgir a lo largo de los años algunas dificultades, siempre las hay: plazos de entrega reclamados, estampación no satisfactoria de alguna tela…, ¡qué sé yo!, lo habitual en el trabajo.
Vous me prenez simplement au dépourvu, ça fait si longtemps… Bon, j’imagine que certaines difficultés ont pu surgir au fil des années avec certains clients italiens, c’est fatal : des réclamations au sujet de certaines commandes, ou concernant l’impression de certains tissus… Que dire d’autre ! Des choses relativement courantes dans notre domaine.
Aceleró un poco, y el bote salió disparado hacia la otra embarcación, como un misil de crucero. Se estaba acercando a una parte de la costa que se adentraba en el Potomac como una abultada barriga. Austin sabía que la corriente cerca del saliente creaba un remolino que podía llevar al remero desprevenido casi contra la orilla para después lanzarlo hacia el centro del río. Aunque el bote en su avance creaba la ilusión de navegar en línea recta, en realidad estaba cada vez más cerca del saliente. Después de la siguiente palada, Austin mantuvo un remo fuera del agua y se sirvió del otro como un timón improvisado.
L'une d'elles le rapprocha d'un endroit où les terres avançaient dans le Potomac et où les courants tourbillonnants se montraient particulièrement dangereux. Sans son expérience et sa force, il aurait été emporté. Il lui fallait à tout prix rejoindre le rivage, tant il était vulnérable sur l'eau. Décidant de tenter le tout pour le tout, et alors que le bateau était à l'arrêt, il fonça dans sa direction, afin de désorienter le pilote. Pour Austin, foncer signifiait ramer à un rythme précis et régulier, sa puissance physique faisant le reste. Le plus délicat était de se retourner sans cesse pour surveiller le hors-bord et ses occupants. Le bateau laissa Austin arriver à sa hauteur sans bouger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test