Translation for "desembragar" to french
Similar context phrases
Translation examples
Ni siquiera había tiempo de desembragar la Zerstor para proceder al reemplazo de las cubas.
Ils ne prenaient même plus le temps de débrayer la Zerstor pour procéder au remplacement des cuves.
Cada doscientos metros tendrá que frenar, parar, desembragar, embragar, cambiar de marcha en la confusión de un embotellamiento inextricable.
Tous les deux cents mètres, il lui faudra freiner, stopper, débrayer, embrayer, changer de vitesse dans la confusion d’un embouteillage inextricable.
Detrás, el Volkswagen, el Caravelle, el 203 y el Floride arrancaban a su vez lentamente, un trecho en primera velocidad, después la segunda, interminablemente la segunda pero ya sin desembragar como tantas veces, con el pie firme en el acelerador, esperando poder pasar a tercera.
Derrière, la Volkswagen, la Caravelle, la 203 et la Floride démarraient lentement, un petit moment en première, puis la seconde, interminablement la seconde mais sans avoir à débrayer comme tant d’autres fois, le pied ferme sur l’accélérateur, en attendant de pouvoir passer la troisième.
Había renunciado a utilizar el freno de pedal, e incluso consideraba el freno de mano como un mecanismo exclusivamente para estacionarse. Solía detenerse sin desembragar, evitándose la molestia de tener que desconectar el motor que siempre se calaba cuando llegaban a su destino y Pierre tiraba del freno de mano.
Il avait définitivement exclu cette habitude efféminée d’utiliser le frein à pied, et le frein à main ne lui servait qu’à l’arrêt. Stoppant toujours sans débrayer, Pierre n’avait pas à se préoccuper de couper le moteur qui tressautait et s’éteignait au moment où, arrivé à destination, il tirait vigoureusement le frein à main.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test