Translation for "desconectarse" to french
Translation examples
Ahora quería desconectarse.
Maintenant, elle voulait se déconnecter.
Estaba a punto de desconectarse cuando se le ocurrió una idea.
Elle était sur le point de se déconnecter lorsqu’une pensée lui vint.
Ahora todos pueden desconectarse por un rato.
Vous pouvez tous vous déconnecter provisoirement, maintenant.
—Y él no puede desconectarse de la red —les recordó Vaughn—.
— Et il ne peut pas se déconnecter de la Toile, leur rappela Vaughn.
Él me miró fijamente un segundo antes de desconectarse de la sala de chat.
Il m’avait fusillé du regard pendant un instant, puis il s’était déconnecté du salon de discussion.
Los cables de mi cerebro podían chisporrotear y desconectarse sin previo aviso.
Le câblage de mon cerveau pouvait court-circuiter et se déconnecter sans prévenir.
—preguntó casi consciente Alberto, al que le era casi imposible desconectarse del mundo.
demanda, à demi conscient, Alberto, pour qui il était presque impossible de se déconnecter du monde.
Para empezar la ayudaré a relajarse, a desconectarse por completo de todo cuanto ocurrió en las últimas semanas.
Pour commencer, je vais vous aider à vous déconnecter entièrement de ce qui s’est passé au cours des dernières semaines.
Su conciencia vuelve a desconectarse enseguida. Los sonidos y los colores que lo rodean se mezclan en un desorden informe.
Aussitôt, sa conscience se déconnecte, à nouveau : les sons et les couleurs qui l’entourent se brouillent en un désordre informe.
Cuando Millie empezó a dormir mucho y a desconectarse cada vez más de la vida cotidiana, pues bueno, era lógico, ¿no?
Et que Millie se soit mise à trop dormir et à se déconnecter encore plus du quotidien, c’était prévisible, non ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test