Translation examples
Dentro de un rato relee el texto en tu habitación, mañana podrás descansar a mediodía para prepararte, lee hasta que dejes de apreciar la diferencia entre el texto y tú mismo; entonces leerás sin pensar.
Étudie ce texte dans ta chambre tout à l’heure, ensuite, tu seras de congé demain après-midi afin de pouvoir t’exercer, lis-le jusqu’à ce que tu ne puisses plus discerner la différence entre toi et les mots – alors, tu seras capable de le déclamer sans réfléchir.
Cuide esa juventud maravillosa que tiene —y haciendo un gesto de adiós con la mano tomó el sendero que conducía al comedor y desde allí agregó—: No lo dejes fumar, Sylvia, que no todos los días se encuentra un hombre tan buen mozo. ¿Me disculpan? ¡Buenas tardes!...
Prenez soin de cette merveilleuse jeunesse… Il fit un geste de la main pour prendre congé et prit le chemin qui menait vers la salle à manger. Il ajouta alors : – Empêche-le de fumer, Sylvia, ce n’est pas tous les jours qu’on tombe sur un joli garçon pareil. Vous m’excuserez ? Bonsoir…
«No me dejes sola, no me dejes sola…».
« Ne me laisse pas seule, ne me laisse pas seule… » répète-t-elle.
—No dejes que me atrapen, Cassie. No me dejes morir.
— Ne les laisse pas m’attraper, Cassie. Ne me laisse pas mourir.
Dejas que se vaya porque tú dejas que todo el mundo se vaya.
Tu la laisses partir parce que tu laisses tout le monde partir.
–Nunca dejes la mochila... nunca dejes la mochila...
– Ne jamais laisser le sac, ne jamais laisser le sac.
Me dijo en un francés muy peculiar: “No dejes, cabo, no dejes.
Il m'a dit dans son français à lui : “Laisse pas, caporal, laisse pas.
—¿Qué te apuestas a que consigo que dejes de pensar?
« Combien tu paries que j’arrive à plus t’y faire penser ? »
No te vayas, no nos dejes, le había dicho con una franqueza conmovedora;
Ne pars pas, ne m’abandonne pas, lui avait-il dit avec une franchise touchante.
—No lo hagas, Clay, no vayas, no me dejes… Pero ve.
— Ne fais pas ça, Clay, ne pars pas, ne m’abandonne pas… même si tu t’en vas.
Si lo dejas, quizá puedas encontrar de nuevo la vida;
Pars, et tu retrouveras peut-être la vraie vie ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test