Translation for "debilitación" to french
Translation examples
Me di cuenta de ello al observar la debilitación que sufrió la luz eléctrica reflejada por ellas.
Je m’en aperçus à l’affaiblissement de la lumière électrique réfléchie par les murailles.
¿Por qué? —Para salvarla. La debilitación final es rápida, pero muy dolorosa, a juzgar por lo que… sufrieron los otros prototipos.
Pourquoi ? — Pour l’épargner. L’affaiblissement final est rapide mais très douloureux. J’ai vu ce qu’ont subi les autres… prototypes.
Así, por ejemplo, en el ámbito económico, el triunfo del modelo occidental condujo, paradójicamente, a una debilitación de Occidente.
Ainsi, dans le domaine économique, le triomphe du modèle occidental a conduit, paradoxalement, à un affaiblissement de l’Occident.
El estómago le rugía solo de pensarlo, pues Oswyn había impuesto una sola comida diaria para fortalecer el espíritu de su congregación mediante la debilitación de los deseos de la carne.
Déjà son estomac en grognait d’aise. Oswyn avait imposé une règle très stricte à l’abbaye où n’était autorisé qu’un seul repas par jour. Affaiblir les désirs de la chair devait renforcer la vie spirituelle de la congrégation.
Esta idea tan razonable le quitó el sueño, y, lo que demostraba que la vejez y la debilitación del alma habían llegado para ella con la perspectiva de una ilustre venganza, se sentía cien veces más desdichada en Belgirate que en Parma.
Cette idée si raisonnable lui ôta le sommeil, et enfin ce qui montrait que la vieillesse et l’affaiblissement de l’âme étaient arrivées pour elle avec la perspective d’une illustre vengeance, elle était cent fois plus malheureuse à Belgirate qu’à Parme.
La invención del fonógrafo y otros medios semejantes para fijar el sonido, así como la substitución progresiva de los libros por instrumentos de ese género, no habían solamente detenido la debilitación de la vista humana, sino también, al establecer reglas seguras, había contenido los cambios graduales de pronunciación, hasta, entonces inevitables.
L’invention du phonographe et d’autres moyens pareils de fixer le son ainsi que le remplacement progressif des livres par des instruments de ce genre n’avaient pas seulement arrêté l’affaiblissement de la vue humaine, mais avait aussi, en établissant des règles sûres, enrayé les changements graduels d’accent qui, jusqu’ici, avaient été inévitables.
Ese ser miserable había comprendido que, gracias a la susceptibilidad de Hans Castorp respecto a las puertas cerradas con estrépito, se había establecido una cierta relación afectiva entre su joven vecino de mesa y la rusa, y el carácter de esa relación afectiva y la indiferencia fingida de Hans Castorp —no estaba acostumbrada a fingir— no significaba un debilitación, sino más bien un fortalecimiento, una fase más avanzada de esa relación.
Cette dame, qui ne payait pas de mine, avait compris que l’intolérance de son jeune voisin de table aux claquements de porte avait instauré une sorte de relation affective entre la Russe et lui ; la nature de cette relation comptait peu, si tant est qu’elle existât ; enfin, l’indifférence qu’il affectait – fort mal, car il n’était pas doué pour jouer la comédie, faute d’exercice – signifiait non pas un affaiblissement de leurs rapports, mais au contraire leur intensification, leur passage à une phase supérieure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test