Translation for "de cuadro" to french
Translation examples
Penhaligon toca la caja a cuadros.
Penhaligon caresse la boîte à damiers.
Y aún tenía en las manos la caja de cuadros.
Et lui tenait toujours la boîte à images.
La caja de cuadros se apartó sobre su trípode.
La boîte à images s'éloigna furtivement sur son pied.
Un cuadro de diálogo apareció en la pantalla. —¿Qué es eso?
Regarde. Une boîte de dialogue grise apparut. « C'est quoi, ça ?
—Tiene una caja con un demonio que pinta cuadros —abrevió Rincewind—.
— Il a une boîte avec un démon à l'intérieur qui dessine des images, traduisit brièvement Rincevent.
Después, dos palabras tecleadas en el cuadro en blanco: Nina Shinkuba
Puis un nom est tapé dans la boîte de dialogue : Nina Shinkuba
Delante de él, los entumecidos lagartos se removieron en su jaula, adosada a la caja de cuadros.
Devant lui, les lézards engourdis s'agitèrent dans leur cage sur la boîte à images.
En el suelo del cuadro había un montón de cajitas vacías de bombones de licor.
Elles étaient entourées de boîtes vides de chocolats à la liqueur et paraissaient un peu éméchées.
En todo esto hay algo que no cuadra —añadió—. La caja... no iba a dejar nada atrás...
 Y a quèque chose qui cloche dans tout ça. La boîte… Elle a rien voulu laisser derrière elle…
La ventana principal se iluminó, y se abrió un cuadro de diálogo en el que se me pedía una contraseña.
La fenêtre principale s’illumina, et une boîte de dialogue s’ouvrit avec une demande de mot de passe.
Tercera cuadra a la derecha.
Troisième box sur la droite.
Los caballos bufaban y pateaban inquietos en sus cuadras.
Les chevaux, nerveux, renâclaient et trépignaient dans leur box.
Hay cuadras de caballos abandonadas hace tiempo.
Il voit des box pour chevaux, abandonnés depuis longtemps.
–se oyó la voz de Molly desde una de las cuadras. –Sí, tenemos que ir.
fit la voix de Molly dans un des box. — Oui, on est obligées. Allez, viens.
Cuando el caballo llegó a sus cuadras, McAndrew realizó una llamada.
Quand le cheval arriva dans son box, McAndrew passa un coup de fil.
– Para un viejo granjero, una cuadra vacía es como una morgue -contestó Nyström-.
— Pour un vieux paysan qui a l’habitude d’avoir des bêtes, un box vide c’est comme une morgue, répondit Nyström.
Va hacia la primera cuadra y extiende un fruto amarillo pálido.
Tenant un torchon plein de pêches, elle va jusqu’au premier box et brandit un fruit jaune pâle.
A la mañana siguiente, Fitzgibbons profiere un grito al descubrir a la oveja dentro de la cuadra con Rutherford. —¡Pero, Jefe! —Fitzgibbons se da un palmetazo en la calva—.
Au matin, Fitzgibbons glapit en la voyant dans le box. « Sarge ! » Sa main se plaque sur son crâne.
A la izquierda, detrás de la última cuadra, estaba el cuarto donde se guardaban las sillas de montar, las riendas y el resto de las guarniciones.
Sur la gauche, après le dernier box de la rangée, se trouvait une pièce, o˘ étaient autrefois rangés les selles et les harnais.
El cuadro arbitral se retiró a observar a una zona del fondo.
Les arbitres se retirèrent vers l’une des deux zones de but et surveillèrent la scène ;
El cuadro cambiante de la zona memorizada llegó claro y definido.
L’image changeante de la zone mémorisée surgit, précise et claire.
En cada uno de los cuadros de césped en los que entró, había unas cuantas lápidas de mármol en el suelo.
À l’intérieur de ces zones gazonnées, il y avait plusieurs pierres tombales en marbre, au ras du sol.
Durante nuestra investigación, encontramos una copia de La Gioconda con una treintena de zonas en el cuadro que estaban rodeadas con lápiz.
Dans le cadre de notre enquête, on a retrouvé une copie de La Joconde avec une trentaine de zones dans le tableau qui étaient entourées au crayon.
Los defectuosos straggs y los lugares en que elegían penar en toda la Zona y más allá constituían una sucesión de cuadros vivos imponderables.
Ils offraient une galerie de tableaux impondérables, ces zombs dysfonctionnels et les lieux qu’ils choisissaient de hanter dans toute la Zone et au-delà.
El museo compra el cuadro y Tommaso tiene la oportunidad de dirigir las pruebas para confirmar su autenticidad hacia la zona que él sabe que las superará.
« Le musée achète le tableau et Tommaso a ainsi l’occasion de faire pratiquer les tests sur la zone qui les supportera.
Porque ¿qué era creerte parte de un cuadro de voces, de una zona, de una escena, de un campo de compromiso definido por su alcance y su relevancia? Porque ¿qué era ser folk?
Quoi, qu’est-ce que c’était que croire appartenir à un ensemble de voix, à un milieu, une zone d’influence, un champ d’engagement défini par sa portée et sa pertinence, que signifiait être folk ?
Indudablemente el cuadro era una birria, bastaba con comparar el tratamiento del cielo con lo que habrían hecho Turner o Constable, hasta los acuarelistas ingleses de segunda fila habrían salido más airosos.
On avait indubitablement affaire à une croûte, il suffisait de comparer le traitement du ciel à ce qu’auraient fait Turner ou Constable, même les aquarellistes anglais de seconde zone s’en sortaient mieux.
Al principio no era más que un área minúscula de baja presión, tan pequeña como una granjita de esa zona, y la mayoría de los pronósticos del tiempo no la habían observado, o no le habían dado importancia al trazar el cuadro de posibilidades para las rutas aéreas.
Ce fut d’abord une minuscule zone de basses pressions, tellement insignifiante que la plupart des spécialistes chargés des prévisions météo ne la remarquaient même pas, que ceux qui la remarquaient jugeaient inutile d’en tenir compte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test