Translation for "dañoso" to french
Translation examples
La verdad es aquello que es útil a la humanidad, y la mentira lo que es dañoso.
La vérité, c’est ce qui est utile à l’humanité ; le mensonge, ce qui lui est nuisible.
De donde se sigue que las leyes, que limitan los Cambios son siempre dañosas ó supérfluas.
D’où il suit que les lois qui bornent les Échanges sont toujours nuisibles ou superflues.
El lujo y la prodigalidad, tan dañosos á las fortunas de los particulares, son ventajosos á la riqueza pública.
 Le luxe et la prodigalité, si nuisibles aux fortunes des particuliers, sont avantageux à la richesse publique.
y en lo de forzarles que estudien esta o aquella ciencia no lo tengo por acertado, aunque el persuadirles no será dañoso;
Quant à les forcer d'étudier telle science plutôt que telle autre, je ne le trouve ni prudent ni sage, bien que leur donner des conseils sur ce point ne soit pas nuisible.
pues seria impío suponer que ninguna gran ley de la naturaleza pudiese pror ducirlos, que fuesen ála vez dañosos y permanentes;
car il serait impie de supposer qu’aucune grande loi de la nature ne pût en produire qui fussent à la fois nuisibles et permanents ;
Conservar, en lugar de provocar un estímulo imposible o dañoso, en la dermis que contiene los bulbos, es, pues, el objeto del ACEITE CEFÁLICO.
Conserver au lieu de chercher à provoquer une stimulation impossible ou nuisible sur le derme qui contient les bulbes, telle est donc la destination de L’HUILE CÉPHALIQUE.
pues, ó la ley interviene antes que haya llegado á nivelacion , y entonces es dañosa, impide una economia de esfuerzos ,^-ó viene despues, y en ese caso es supérflua.
car, – ou la loi intervient avant que ce nivellement soit atteint, et alors elle est nuisible, elle prévient une économie d’efforts, – ou elle arrive après, et, en ce cas, elle est superflue.
La única acción razonables es abrir puertas Mejores, con la esperanza de que hombres y mujeres cambien sus viejas malas costumbres por hábitos nuevos y menos dañosos.
La seule politique raisonnable, c’est d’ouvrir d’autres portes, meilleures, dans l’espoir d’inciter les hommes et les femmes à échanger leurs mauvaises habitudes anciennes contre de nouvelles, moins nuisibles.
No solamente depende el valor de estas circunstancias, sino tambien del juicio que de él formamos; pues puede suceder, y sucede con frecuencia, que estimamos en mucho un servicio porque lo creemos muy útil, cuando en realidad nos es dañoso.
Non-seulement la valeur dépend de ces circonstances, mais encore du jugement que nous en portons : car il peut arriver, et il arrive souvent, que nous estimons très-haut un service, parce que nous le jugeons fort utile, tandis qu’en réalité il nous est nuisible.
Pero, como todas las cosas, en la vida de un hombre cuidadoso de la unidad y de la lógica, deben concurrir al mismo fin —y teniendo en cuenta que un poco de publicidad nunca resulta dañoso—, al día siguiente el Echo de France publicaba estas líneas sensacionales:
Mais comme toutes les choses doivent, dans la vie d’un homme soucieux d’unité et de logique, concourir au même but – et qu’un peu de réclame n’est jamais nuisible – le lendemain l’Écho de France publiait ces lignes sensationnelles :
Un toro, incluso de la clase de los toros modernos, podía en tales condiciones aceptar un gran número de varas, porque el acero no penetraría profundamente en él, siendo un ejercicio de habilidad del picador más que un encuentro deliberadamente dañoso y punitivo.
Un taureau, même du genre des taureaux modernes, pouvait alors accepter un grand nombre de piques, car l'acier ne pénétrait pas profondément en lui, et c'était un exercice d'adresse de la part du picador plutôt qu'un coup délibérément nocif et punitif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test