Translation for "cribas" to french
Cribas
Similar context phrases
Translation examples
Le dolían las manos, la arena ardía, la criba estaba vacía.
Ses mains étaient fatiguées, le sable était brûlant, le tamis restait vide.
Un fiero susurro de arena caliente a través de la criba vacía.
Murmure implacable du sable brûlant à travers un tamis vide.
Ese trabajo se hace por medio de once tamices o cribas con un número variable de agujeros.
Ce travail se fait au moyen de onze tamis ou cribles percés d’un nombre variable de trous.
Cribas y cedazos puestos horizontalmente y en diagonal clasificaban la piedra triturada por tamaños.
Des grilles et des tamis horizontaux et inclinés, hérissés de pointes, triaient et calibraient les débris de roche.
Cuando active la bomba de succión va a hacer un ruido de mil demonios y pasaremos lo que salga por aquí por unas cribas.
Ça va devenir vraiment bruyant quand je vais lancer l’aspiration, et ce qui va être remonté passera dans des tamis.
El caballo inició un desesperado trote, jadeando penosamente, y el coche adelantó entre tumbos que lanzaban a los viajeros unos contra otros, como trigo agitado en una criba.
L’animal se mit au trot. Ses pattes avaient peine à le porter, il haletait et la voiture faisait de telles embardées que les voyageurs étaient secoués comme graines dans un tamis.
La habitación olía a heno, a polvo y a caballos, y estaba llena de un agradable desorden de libros, cribas, platos, ollas, muestras, cartas, jarras y viejos botes de golosinas.
L’endroit sentait le foin, la terre et les chevaux et était envahi par un agréable désordre de livres, tamis, plats, récipients, spécimens, correspondance, bocaux et vieilles boîtes de fer.
En la superficie, los trabajadores independientes usan picota y pesados combos de doce libras para pelear contra la roca, exactamente igual que hace cien años, y quimbaletes, cribas y cernidores para concentrar el mineral en la canchamina.
Au-dehors, les travailleurs indépendants utilisent un pieu et de lourds maillets de douze livres pour s’attaquer au roc, exactement comme il y a cent ans, et des cribles et des tamis pour épurer le minerai.
Ahora, en tanto que el «Metro» neumático le llevaba velozmente por el subsuelo muerto de la ciudad, Montag recordó la lógica terrible de aquella criba bajó la mirada y vio que llevaba la Biblia abierta.
Et maintenant, tandis que le train à air comprimé l’emportait dans sa course cahotante à travers les caveaux morts de la ville, voilà qu’il se souvenait de la terrible logique de ce tamis. Il baissa les yeux et s’aperçut qu’il tenait la Bible ouverte à la main.
Corrió hasta sentir que las piernas le dolían y los pulmones le explotaban, pero descubrió que aquel dolor lo ayudaba a pensar mejor, porque parecía llevarse los pensamientos inútiles y dejar, como una criba, solo los necesarios.
Il a couru jusqu’à sentir ses jambes dures et ses poumons en feu, mais il a découvert que la douleur l’aidait à mieux réfléchir, comme si elle le débarrassait des pensées inutiles et, tel un tamis, ne lui laissait que celles dont il avait besoin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test