Translation for "contrarresta" to french
Translation examples
—Al menos, las mentes que no paran —contrarrestó ella—.
— Les esprits occupés, du moins, m’a-t-elle contrée.
—La reserva era sólo para dos —contrarrestó él—.
— Les réservations n’étaient faites que pour deux, m’a-t-il contrée.
Lanzó varios conjuros contra Theleb K'aarna, pero él los contrarrestó.
Elle a conjuré différents sorts contre Theleb K’aarna, mais il s’est défendu.
—También nos encargábamos del tráfico en la zona de Presidio —contrarrestó Raleigh con otra sonrisa.
— On s’occupe aussi de la circulation autour de la base de Presidio, m’a contrée Raleigh avec un autre sourire.
Al principio tuvieron que remar contra la corriente, las olas y el moderado viento, pero su celo contrarrestó todo eso durante los primeros tres cuartos de hora.
D’abord il leur fallut ramer contre la marée, la houle et la brise modérée, mais leur zèle en fit bon marché pendant les trois premiers quarts d’heure ;
Es posible que la espada contrarreste el poder que el demonio tiene sobre ti, pero puedes estar seguro de que, hasta que llegue ese momento, Tz'arkan tomará cualquier medida que pueda para lograr que el asunto se decida a su favor.
Il est possible que l’épée puisse contrer l’emprise du démon, mais tu peux être sûr qu’en attendant, Tz’arkan fera le nécessaire pour que la question soit réglée en sa faveur.
—La invocación es fácil para los de este mundo que han caído —concedió Yharaskrik—, pero no se produce sin un coste para el poder de Crenshinibon…, y nadie tiene más probabilidades que el poderoso Cadderly de descubrir una magia que la contrarreste. —¡Van a ser míos!
— Il est facile d’invoquer ceux qui sont tombés sur ce monde, convint Yharaskrik. Ce n’est toutefois pas sans coût pour le pouvoir de Crenshinibon – et qui mieux que le puissant Cadderly serait à même de découvrir une magie pour contrer cela ? — Je les aurai !
Sin embargo, el problema con esta falsa euforia es que el cuerpo se resiste a las sustancias químicas y las contrarresta, lo cual significa que, cuando se utiliza la droga con frecuencia, cada vez hace falta una dosis mayor para obtener el mismo efecto, lo cual a la larga destruye el cuerpo.
Le problème avec cette euphorie factice, cependant, est que l'organisme résiste aux produits chimiques et réagit contre eux ; à mesure que le temps passe, on a donc besoin d'en consommer des quantités de plus en plus importantes pour obtenir le même effet, ce qui finit par détruire le corps.
—¿Ya sabe la policía quién puso esa… esa… cosa en la puerta de la mezquita el mes pasado? —Kaukab remueve la leche en la taza y contrarresta el remolino con un leve movimiento de la cucharilla en sentido opuesto. —No es difícil imaginar quién ha sido, pero no hay pruebas —contesta Shamas después de un rato.
« Est-ce que la police a découvert qui a laissé ce… cette… chose, devant la mosquée le mois dernier ? » Elle remue le contenu de la tasse pour mélanger le lait et calme le tourbillon d’un bref mouvement de cuiller à contre-courant.
Ya al ocupar el cargo, l’Hôpital adoptó medidas contra la Inquisición, que el cardenal de Lorena quería importar en Francia, y contrarrestó tan bien todas las medidas antigalicanas y políticas de los Guisa, mostrándose tan buen francés, que, para reducirle, debióse, tres meses después de su nombramiento, exilarle a su posesión de Vignay, cerca de Etampes.
Dès son entrée en charge, l’Hospital prit des mesures contre l’inquisition, que le cardinal de Lorraine voulait importer en France, et contre-carra si bien toutes les mesures antigallicanes et politiques des Guise, il se montra si bon Français, que, pour le réduire, il fut, trois mois après sa nomination, exilé à sa terre du Vignay, près d’Étampes.
–¿Cuál es la facultad psi que contrarrestas? – preguntó Joe a la muchacha.
— Ça neutralise quel pouvoir psi ? dit Joe à la fille.
El cansancio que genera esta actividad contrarresta y, la mayoría de las veces, anula los momentos de euforia que conllevan el descubrimiento, la adecuación, aunque sea ilusoria, aunque sea pasajera, entre lo que precede a las palabras y lo que estas últimas consiguen expresar, siempre muy mal.
La fatigue que génère cette activité contrebalance et, la plupart du temps, annule les moments d’euphorie liés à la trouvaille, à l’adéquation, même illusoire, même passagère, entre ce qui précède les mots et ce que ces derniers parviennent, toujours très mal, à exprimer.
—Pero ¿vos podéis darme algo que contrarreste ese preparado?
— Mais vous pouvez me donner quelque chose pour contrecarrer les effets de leur préparation ?
Una vez más, el deber del monarca contrarresta en él los deseos del hombre.
Une fois de plus, le devoir du monarque contrecarre en lui les souhaits de l’homme.
¿Por qué la «realidad» se opone siempre a mis proyectos? ¿Por qué me contrarresta la vida?
Pourquoi la « réalité » s’oppose-t-elle à tous mes projets ? Pourquoi la vie me contrecarre-t-elle ?
Simon conoce y contrarresta cada movimiento que hago; apenas soy capaz de detener los suyos.
Simon devine et contrecarre chacune de mes attaques, alors que j’arrive tout juste à parer les siennes.
El mar no estaba muy agitado, pero el rebufo de las tormentas en ciernes contrarrestó los vientos que soplan normalmente del noroeste.
Il n’y avait pas beaucoup de houle, mais, avec les tempêtes qui se préparaient, les vents du nord-ouest étaient contrecarrés par les effets de l’ouragan.
Intentó revolcarse sobre sí mismo, pero de alguna manera la máquina contrarrestó el movimiento y siguió aferrada a él.
Il essaya de rouler sur le dos, mais la machine trouva moyen de contrecarrer son mouvement et resta accrochée à lui.
Te daré algo que contrarreste el anestésico que tienes en el organismo y estarás derecho otra vez como un árbol en un momento.
Je vais vous donner quelque chose pour contrecarrer l’anesthésique qui engourdit votre organisme, et vous allez retrouver la forme en un rien de temps.
–Necesita sangre -repuso Geneviève-. Si ha bebido sangre impura, necesita sangre sana que la contrarreste.
— Elle a besoin de se nourrir. Si elle a bu du sang pollué, il lui en faut du sain pour contrecarrer l’effet.
Porque pudo ser que un cambio concurrente sucedió (la demanda por dinero aumentó) y contrarrestó su entendimiento erróneo de las causas y consecuencias, y accidentalmente convirtió su predicción en correcta.
Car il se peut qu’un autre changement simultané se soit produit (la demande de monnaie a augmenté), ce qui a contrecarré sa mauvaise évaluation des causes et des conséquences et a fini accidentellement à rendre sa prédiction correcte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test