Translation for "contrarresto" to french
Translation examples
—Al menos, las mentes que no paran —contrarrestó ella—.
— Les esprits occupés, du moins, m’a-t-elle contrée.
—La reserva era sólo para dos —contrarrestó él—.
— Les réservations n’étaient faites que pour deux, m’a-t-il contrée.
Lanzó varios conjuros contra Theleb K'aarna, pero él los contrarrestó.
Elle a conjuré différents sorts contre Theleb K’aarna, mais il s’est défendu.
—También nos encargábamos del tráfico en la zona de Presidio —contrarrestó Raleigh con otra sonrisa.
— On s’occupe aussi de la circulation autour de la base de Presidio, m’a contrée Raleigh avec un autre sourire.
Al principio tuvieron que remar contra la corriente, las olas y el moderado viento, pero su celo contrarrestó todo eso durante los primeros tres cuartos de hora.
D’abord il leur fallut ramer contre la marée, la houle et la brise modérée, mais leur zèle en fit bon marché pendant les trois premiers quarts d’heure ;
Es posible que la espada contrarreste el poder que el demonio tiene sobre ti, pero puedes estar seguro de que, hasta que llegue ese momento, Tz'arkan tomará cualquier medida que pueda para lograr que el asunto se decida a su favor.
Il est possible que l’épée puisse contrer l’emprise du démon, mais tu peux être sûr qu’en attendant, Tz’arkan fera le nécessaire pour que la question soit réglée en sa faveur.
—La invocación es fácil para los de este mundo que han caído —concedió Yharaskrik—, pero no se produce sin un coste para el poder de Crenshinibon…, y nadie tiene más probabilidades que el poderoso Cadderly de descubrir una magia que la contrarreste. —¡Van a ser míos!
— Il est facile d’invoquer ceux qui sont tombés sur ce monde, convint Yharaskrik. Ce n’est toutefois pas sans coût pour le pouvoir de Crenshinibon – et qui mieux que le puissant Cadderly serait à même de découvrir une magie pour contrer cela ? — Je les aurai !
Sin embargo, el problema con esta falsa euforia es que el cuerpo se resiste a las sustancias químicas y las contrarresta, lo cual significa que, cuando se utiliza la droga con frecuencia, cada vez hace falta una dosis mayor para obtener el mismo efecto, lo cual a la larga destruye el cuerpo.
Le problème avec cette euphorie factice, cependant, est que l'organisme résiste aux produits chimiques et réagit contre eux ; à mesure que le temps passe, on a donc besoin d'en consommer des quantités de plus en plus importantes pour obtenir le même effet, ce qui finit par détruire le corps.
—¿Ya sabe la policía quién puso esa… esa… cosa en la puerta de la mezquita el mes pasado? —Kaukab remueve la leche en la taza y contrarresta el remolino con un leve movimiento de la cucharilla en sentido opuesto. —No es difícil imaginar quién ha sido, pero no hay pruebas —contesta Shamas después de un rato.
« Est-ce que la police a découvert qui a laissé ce… cette… chose, devant la mosquée le mois dernier ? » Elle remue le contenu de la tasse pour mélanger le lait et calme le tourbillon d’un bref mouvement de cuiller à contre-courant.
Ya al ocupar el cargo, l’Hôpital adoptó medidas contra la Inquisición, que el cardenal de Lorena quería importar en Francia, y contrarrestó tan bien todas las medidas antigalicanas y políticas de los Guisa, mostrándose tan buen francés, que, para reducirle, debióse, tres meses después de su nombramiento, exilarle a su posesión de Vignay, cerca de Etampes.
Dès son entrée en charge, l’Hospital prit des mesures contre l’inquisition, que le cardinal de Lorraine voulait importer en France, et contre-carra si bien toutes les mesures antigallicanes et politiques des Guise, il se montra si bon Français, que, pour le réduire, il fut, trois mois après sa nomination, exilé à sa terre du Vignay, près d’Étampes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test