Translation for "concede" to french
Translation examples
Hasta que nos la conceda.
Jusqu’à ce qu’il nous l’accorde.
Éste se la concede.
Elle lui est accordée.
–¿Me concedes una entrevista?
— Tu m’accordes une interview ?
—Te los concedo, Clémence.
— Clémence, je te les accorde.
Se concede un minuto.
Elle s’accorde une minute.
—¿Me concedes este baile?
– Tu m’accordes cette danse ?
A que me concedas audiencia.
De m’accorder une audience.
—De acuerdo —concede—.
— C’est d’accord, concède-t-elle.
Te concedo una pregunta.
Je t’accorde une question.
El gobierno federal concede cada año más de cuatro mil millones en becas para estudiar en universidades, desde Nueva York hasta San Francisco y desde Boston hasta Miami.
Les subventions fédérales versées aux universités, de New York à San Francisco et de Boston à Miami, s’élèvent à plus de quatre milliards de dollars.
Me pongo a pensar en las legendarias espadas de Grimsen, en la bellota dorada que escupió las últimas palabras de Liríope, en el tejido de Madre Tuétano capaz de frenar incluso la espada más afilada, en toda esa magia demente que se concede a los reyes supremos.
Je songe aux épées légendaires forgées par Grimsen ; aux glands dorés qui renfermaient les dernières paroles de Liriope ; à l’étoffe de la mère Moelle, aussi tranchante qu’une lame affûtée, et à tous les pouvoirs magiques démentiels qu’un Grand Roi se voit octroyer.
En esos versos no se habla más que del oro o del ébano de los cabellos, la sutileza milagrosa de la piel, la redondez del brazo, la pequeñez de los pies, y la forma delicada de las manos, y todo concluye con una humilde súplica a la divinidad para que conceda lo antes posible el disfrute de esas hermosas cosas.
Dans ces vers, il n’est parlé que de l’or ou de l’ébène des cheveux, de la finesse miraculeuse de la peau, de la rondeur du bras, de la petitesse des pieds et de la forme délicate de la main, et le tout se termine par une humble supplique à la divinité d’octroyer au plus vite la jouissance de toutes ces belles choses.
También es el Presidente de la Fundación Margaret Tufu, que concede becas académicas y ayudas educativas a los jóvenes matemáticos.
Il préside également la Fondation Margaret Tufu, qui octroie des fonds d’aide à l’éducation et des bourses d’études aux mathématiciens en herbe.
Más tarde, ese mismo día, segunda decepción: Dorrit es admitida en Sarah Lawrence pero la beca que se le concede no cubre más que una parte de sus gastos de escolarización.
Plus tard la même journée, deuxième déconvenue : Dorrit est admissible à Sarah Lawrence, mais la bourse qu’on lui octroie ne couvrira qu’une partie de ses frais de scolarité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test