Translation for "chatarrerías" to french
Chatarrerías
Translation examples
—Aunque cueste creerlo, encontré esta joyita en la chatarrería.
— Ça peut paraître incroyable, mais j’ai trouvé cette beauté dans une casse.
Una vez cruzada esa chatarrería, tenemos que seguir hacia el oeste.
Demain, après avoir traversé la casse, nous devrons poursuivre notre chemin vers l’ouest.
Recogí la figura del dios que Bianca había tomado de la chatarrería para llevársela a Nico.
J’ai ramassé la figurine que Bianca avait chipée à la casse pour Nico.
en tanto que él, Profesor Silvestre, estaba destinado probablemente a una chatarrería.
Bien sûr, rectifia le professeur, on pouvait en dire autant de tout le monde, sauf du professeur Silvestre qui, lui, finirait probablement à la casse !
A primera vista, la Casa del Fico podía confundirse con un desguace o una chatarrería.
À première vue, la Maison du Figuier pouvait passer pour une casse ou une brocante.
Capítulo 13 Visitamos la chatarrería de los dioses Cabalgamos sobre el jabalí hasta que se puso el sol.
13. On fait un tour à la casse des dieux Nous avons chevauché le sanglier jusqu’au coucher du soleil et j’avais le dos en compote.
Finalmente, a un kilómetro divisamos el final de la chatarrería y las luces de una autopista que cruzaba el desierto.
Enfin, nous avons aperçu la lisière de la casse à la ferraille a environ huit cents mètres et, derrière, les lumières d’une autoroute qui s’enfonçait dans le désert.
—Lo que no es buena señal es que sea el tercero que encuentro. Me da por pensar que han sacado este transbordador de una chatarrería y nos lo han endilgado directamente. —Genial.
Le mauvais signe, c’est qu’il s’agit du troisième que je découvre. On a dû récupérer ce tas de ferraille à la casse avant de nous le livrer. — Charmant.
apenas podía leer y siempre decían que olía mal por culpa de su padre, Dom, el propietario de la chatarrería.
il avait redoublé deux fois, savait à peine lire et, racontait-on, sentait mauvais parce que son père, Dom, tenait la casse auto.
Era la primera vez que la oía desde la chatarrería y me inquietó lo mal que sonaba: casi como si tuviera la gripe-. Los rápidos son muy violentos.
(C’était la première fois qu’elle prenait la parole depuis qu’on avait quitté la casse et le son de sa voix m’a inquiété ; on aurait cru qu’elle avait la grippe.) Mais les rapides sont trop forts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test