Translation for "carencia" to french
Translation examples
Es una carencia, como hemos dicho, pero no una carencia dada: es una carencia que ha-de-ser por sí misma su propia carencia.
C’est un manque, nous l’avons dit, mais non point un manque donné : c’est un manque qui a à être à soi-même son propre manque.
Sí, una carencia de efecto, derivada de una carencia espiritual.
Oui, un manque d’effet, causé par un manque de caractère.
El Futuro es la carencia de la Presencia que la arranca, en tanto que carencia, del en-sí.
Le futur est le manque qui l’arrache, en tant que manque, à l’en-soi de la présence.
El para-sí elige porque es carencia; la libertad se identifica con esa carencia, pues es el modo de ser concreto de la carencia de ser.
Le pour-soi choisit parce qu’il est manque, la liberté ne fait qu’un avec le manque, elle est le mode d’être concret du manque d’être.
Está en un estado de carencia indescriptible.
Elle est dans un manque indicible.
¿Qué clase de carencia?
Quelle sorte de manque ?
Las carencias también eran idénticas.
De manques identiques.
Sólo como carencia a suprimir puede la carencia ser carencia interna para el para-sí, y el para-sí no puede realizar su propia carencia sino habiendo-de-serla, es decir, siendo proyecto hacia su supresión.
C’est seulement comme manque à supprimer que le manque peut être manque interne pour le pour-soi et le pour-soi ne peut réaliser son propre manque qu’en ayant à l’être, c’est-à-dire en étant projet vers sa suppression.
Se define como una carencia.
Il se définit comme un manque.
Ha de comprenderse, en efecto, que una carencia constatada o carencia en-sí se desvanece en exterioridad;
Il faut bien comprendre, en effet, qu’un manque constaté ou manque en-soi s’évanouit en extériorité ;
era como una atrofia en mí, una carencia.
c'était comme une atrophie chez moi, une absence.
O quizá debería decir de su carencia de ella.
Ou, devrais-je dire, de son absence
Lo único que tiene de talentos es la carencia de ellos.
Je trouve, moi, que ses talents brillent surtout par leur absence.
No creo que la carencia de deseo sea «sexy».
Je ne crois pas que l’absence de désir soit « sexy ».
Pero tal vez sí lo sea la carencia de ansiedad.
Mais peut-être l’absence d’anxiété l’est-elle.
No solo por los niños, o más bien la carencia de ellos.
Et pas seulement les enfants, ou plutôt l’absence d’enfants.
No sólo de las carencias materiales provocadas por su ausencia.
Pas seulement de la détresse matérielle suscitée par son absence.
—¿Y dónde dejamos la más absoluta carencia de escrúpulos morales?
— Où se situe l’absence de morale dans votre liste ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test