Translation for "capturan" to french
Translation examples
Capturan a las bestias salvajes y especialmente a los hombres.
Ils capturent les bêtes sauvages et, en particulier, les hommes.
—Pero si nos capturan, entonces todo... —empezó a decir Dorsk 81.
— Mais, s’ils nous capturent, tout sera… commença Dorsk.
Si esos malditos canallas nos capturan, ¿qué oportunidades tendremos?
Si ces damnés pillards nous capturent, quelle chance nous restera-t-il ?
Si me capturan, me matarán y me enviarán a Batmunkh Tsaka.
S’ils me capturent, ils me tueront et enverront mon cadavre à Batmunkh Tsaka.
Y cuando los soldados de una milicia rival capturan a esos niños, los torturan.
Et quand les soldats d'une faction rivale les capturent, les gamins sont torturés.
Si te capturan, no descansarán hasta que hayan descubierto de dónde procedes y qué secretos albergas en tu corazón.
S’ils te capturent, ils n’auront de cesse qu’ils n’aient découvert qui tu es et quels secrets renferme ton cœur.
Si capturan a Alice o a Matilda -sus mejores amigas-, las violarán. –¿Y a ti no?
S’ils capturent Alice ou Matilda, elles seront violées. Les deux femmes étaient ses amies. — Et pas toi ?
–Sí; supongo que nunca se causan daño, aunque a veces capturan algún prisionero.
— Oui. À ce que j’ai compris, il n’y a jamais de gros dégâts, mais parfois ils capturent un prisonnier.
La primera tiene que ver con la manera como los nanobots capturan el oxígeno; la segunda, con el receptor de radio.
La première est liée à la manière dont les nanorobots capturent l’oxygène et la deuxième à leur récepteur radio.
Los hombres comen las cobras y perros que capturan y hasta tuestan hormigas y se las tragan, para aplacar el hambre.
Les hommes mangent les cobras et les chiens qu’ils capturent et même grillent des fourmis et les avalent, pour apaiser leur faim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test