Similar context phrases
Translation examples
Capturan a las bestias salvajes y especialmente a los hombres.
Ils capturent les bêtes sauvages et, en particulier, les hommes.
—Pero si nos capturan, entonces todo... —empezó a decir Dorsk 81.
— Mais, s’ils nous capturent, tout sera… commença Dorsk.
Si esos malditos canallas nos capturan, ¿qué oportunidades tendremos?
Si ces damnés pillards nous capturent, quelle chance nous restera-t-il ?
Si me capturan, me matarán y me enviarán a Batmunkh Tsaka.
S’ils me capturent, ils me tueront et enverront mon cadavre à Batmunkh Tsaka.
Y cuando los soldados de una milicia rival capturan a esos niños, los torturan.
Et quand les soldats d'une faction rivale les capturent, les gamins sont torturés.
Si te capturan, no descansarán hasta que hayan descubierto de dónde procedes y qué secretos albergas en tu corazón.
S’ils te capturent, ils n’auront de cesse qu’ils n’aient découvert qui tu es et quels secrets renferme ton cœur.
Si capturan a Alice o a Matilda -sus mejores amigas-, las violarán. –¿Y a ti no?
S’ils capturent Alice ou Matilda, elles seront violées. Les deux femmes étaient ses amies. — Et pas toi ?
–Sí; supongo que nunca se causan daño, aunque a veces capturan algún prisionero.
— Oui. À ce que j’ai compris, il n’y a jamais de gros dégâts, mais parfois ils capturent un prisonnier.
La primera tiene que ver con la manera como los nanobots capturan el oxígeno; la segunda, con el receptor de radio.
La première est liée à la manière dont les nanorobots capturent l’oxygène et la deuxième à leur récepteur radio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test