Translation for "bañar" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Y ya que estás —añadió su amiga—, podías bañar también a ese maldito perro.
— Et pendant que tu y es, dit Millie, prends ce maudit chien avec toi dans la baignoire. Il empeste.
–¿Me puedo bañar? Quiero decir con la bañera llena de agua caliente.
— Est-ce que je peux prendre un bain ? Je veux dire dans une baignoire remplie d’eau chaude.
Además, Ellen le había dicho que necesitaría una bañera de plástico con soporte de espuma para bañar al bebé.
Selon Ellen, elle aurait aussi besoin d’une baignoire en plastique munie d’un fond en mousse.
¿Es que puedo bañar a los niños y restregarles de modo tan eficiente o rápido como el baño que restriega automáticamente?
Puis-je baigner et frotter les enfants avec autant d’efficacité et de rapidité que la baignoire automatique ?
La esclava: metido en la bañera, él se deja bañar y acariciar por ella, que lleva los pechos al aire y se los ofrece para que los muerda sin atreverse a mirarlo siquiera.
L’esclave : dans la baignoire, il se fait laver et caresser par elle, les seins nus qu’elle lui tend pour qu’il les morde, sans oser le regarder.
No dejaban que Rand se bañara siquiera a menos que hubiese Doncellas montando guardia alrededor de la tina, que Perrin supiera. No entendía que Rand aguantara algo así.
Quand Rand prenait un bain, ces deux femmes ne laissaient jamais la baignoire sans surveillance.
Papá se va ahora mismo a llenar la bañera y os bañará a los dos mientras yo le doy el biberón a Jared —anunció Jill, lanzándole una significativa mirada a Kyle—.
Papa va aller remplir la baignoire, dit-elle en jetant un regard entendu à Kyle, et s’occuper de votre bain pendant que je donne le biberon à Jared.
A menudo, al final de un largo día, tras bañar a Rachel en la vieja bañera de porcelana o acostarla mientras las paredes irradiaban su fulgor rosado, la niña decía:
Souvent, à la fin d’une longue journée, tandis qu’il lui donnait son bain dans la vieille baignoire de céramique ou qu’il la bordait dans sa chambre aux murs baignés d’une lumière rosée, la petite fille lui disait :
El agua humeaba en el fregadero de acero inoxidable, y en una olla lo bastante grande como para bañar a un niño hervía agua a fuego lento y una masa gelatinosa se iba disolviendo lentamente hasta convertirse en caldo, pero no había nadie.
De l’eau fumait dans l’évier en inox, une marmite suffisamment grande pour servir de baignoire à des gosses contenait de l’eau frémissante et une masse gélatineuse se dissolvant peu à peu en un bouillon, mais il n’y avait personne à la maison.
Rowlie reponía todo el surtido de mercancías: desde las diminutas tacitas donde un niño podía tomar su porridge, hasta las enormes tinajas de casi un metro de diámetro en las que las amas de casa del norte gustaban de amasar el pan, o bien bañar a sus bebés.
Rowlie renouvelait sa provision de vaisselle : depuis des pots assez petits pour servir de bols à porridge à un enfant, jusqu’aux grandes bassines de trois pieds de diamètre que les ménagères du pays aimaient utiliser pour pétrir la pâte de leur pain, et qui servaient souvent de baignoires aux bébés.
Pero al menos tenéis que bañaros.
Mais prenez au moins un bain.
—¿Te bañarás después de mí, Graff?
— Tu prends un bain après moi ?
Es cierto que no se pueden bañar.
C’est vrai qu’ils ne peuvent pas prendre de bain.
Ahora id a bañaros. Apestáis.
Et maintenant, au bain. Vous puez.
A continuación, fue a bañar a los niños.
Cela fait, elle est allée donner le bain aux enfants.
Creo que más tarde te bañaré.
Peut-être que, plus tard, je vous donnerai un bain.
Bañar al crío, cambiarle los pañales.
Donner le bain, changer les couches.
Era un bebé, al que su madre acababa de bañar.
Tout bébé, il sort du bain.
—¿No te vas a bañar? —No.
— Tu ne te baignes pas ? — Non.
—No te podes bañar.
— Tu ne peux pas te baigner.
¿No te vas a bañar aquí?
Mais est-ce que tu ne vas pas te baigner ici ?
—¿No te vas a bañar hoy?
— Tu ne te baignes pas, aujourd’hui ?
¿Se habría ido a bañar?
Peut-être était-il allé se baigner ?
¿Por qué? ¿Nos podíamos bañar allí?
Pourquoi, il y avait la possibilité de se baigner ?
¡Te digo que no me quiero bañar, no y no!
Je te dis que je ne veux pas qu’on me baigne ! Je ne veux pas !
Habría que calentar el agua para que se bañara.
Il lui fallait de l’eau chaude pour se baigner.
—Volved todos los sábados a bañaros.
– Vous reviendrez tous les samedis pour vous baigner.
Usted le dijo que se bañara en el Nilo.
Tu lui as dit de se baigner dans le Nil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test