Translation for "asignarle" to french
Translation examples
(Asignarle un emplazamiento. Amarrarla.
(Lui attribuer un lieu. La tenir en laisse.
Si hubiera que asignarle una temperatura sería tibio.
S’il avait fallu attribuer à ce garçon idéal une température, celle de tiède eût été adaptée.
A Riley no le sorprendió el rango que Hawke había decidido asignarle.
Riley ne s’étonnait pas du rang que Hawke avait choisi de lui attribuer.
En fin, hice un esfuerzo notable por volver a asignarle algunas cualidades.
Je fis, en somme, de gros efforts pour lui attribuer à nouveau quelques qualités.
¿Cuándo debería asignarles a Isabela y a Carlos una estancia común?
quand et comment devrait-elle attribuer un appartement commun à Isabelle et Charles ?
El día anterior, su oficial al mando acababa de asignarle un nuevo cometido en la inminente invasión.
Le jour précédent, son lieutenant lui avait attribué une autre affectation.
Ni leerlas hacia atrás, ni asignarles números según su lugar en el alfabeto.
Ni de les lire à l’envers ou de leur attribuer un numéro selon la place des lettres dans l’alphabet.
—Es usted Otane —empieza diciendo Uzaemon, preguntándose si asignarle un título honorífico—.
« Vous êtes Otane, commence Uzaemon en se demandant s’il doit lui attribuer un titre honorifique.
Le vino a la mente el concepto de «amigo paternal». Parecía que ella trataba de asignarle ese papel, y no estaba dispuesto.
Il n’était pas certain d’avoir envie de jouer le rôle paternel qu’elle paraissait vouloir lui attribuer.
El problema al que se enfrentaba el inspector jefe, a quien acababan de asignarle un piso, era su fiesta de inauguración.
Le problème auquel devait faire face l’inspecteur principal, qui venait tout juste de se voir attribuer un appartement, était sa pendaison de crémaillère.
Por eso quería hablar con usted antes de asignarle directamente a lady Harrington el trabajo.
C’est pourquoi je souhaitais vous parler avant d’affecter Lady Harrington à cette mission.
Además, les habían dado la oportunidad de asignarla a la Comisión de Desarrollo de Armas durante el periodo que durase aquella baja.
De plus, la Flotte y avait vu l’occasion de l’affecter à la Commission d’étude et de développement des armements pour la durée de son congé.
—Viene a hacer una investigación. Me pareció indicado asignarle el mejor de mis detectives —dijo Kellerman con una sonrisa.
— Il vient pour procéder à une enquête, dit Kellerman. J’ai jugé convenable de lui affecter mon meilleur inspecteur. » Il sourit.
En estas condiciones, puesto que es imposible asignarle un enlace ordinario, quedará bajo la autoridad del agente de influencia Alexandr Dmitrich Psar.
Dans ces conditions, puisqu’il est impossible de lui affecter un traitant ordinaire, il sera placé sous la coupe de l’agent d’influence Aleksandre Dmitritch Psar.
Ahora necesitaría unos minutos para llamar a los jefes de escuadrón que necesitaría, para asignarles ciertas astronaves o grupos de astronaves, y para darles sus instrucciones.
Il ne lui fallait ensuite que quelques minutes pour appeler les chefs d'escadrille dont il avait besoin, les affecter à des vaisseaux ou groupes de vaisseaux, puis leur donner leurs instructions.
Hugues tenía previsto asignarle un puesto en el mostrador de recepción, por lo menos durante el primer mes, donde podría perfeccionar las habilidades para tratar con los clientes.
Hugues prévoyait de l’affecter pendant un mois au moins à la réception, afin de la confronter aux clients les plus difficiles et de parfaire ainsi ses compétences en diplomatie.
El alquiler en Maus Haus era más elevado que el que había estado pagando en Zwinger Street, pero Qwilleran se dijo que la alimentación sofisticada era lo más apropiado para el trabajo que acababan de asignarle y que los gatos se lo pasarían en grande con la alfombra de piel de oso.
Le loyer à Maus Haus était plus élevé que celui qu’il payait à Zwinger Street, mais il se dit que la haute cuisine était appropriée à sa nouvelle affectation et que les chats apprécieraient la peau d'ours.
Zanjado el incidente, los jeds tardaron poco en finalizar la selección de los hormads. Separados los escogidos para las guardias, condujimos el resto fuera de la cámara del Consejo, donde otros oficiales les recibieron para asignarles aquellas tareas que parecieran convenientes para ellos.
Peu après, les jeds sélectionnèrent les hormads qu’ils désiraient garder, et nous conduisîmes les autres hors de la salle, où ils furent confiés à des officiers pour être affectés aux tâches pour lesquelles ils étaient considérés aptes.
Ya es tarde para asignarle un papel.
– C’est trop tard pour vous assigner un rôle.
Quizá deberíamos asignarle a alguien para que la proteja. –Rotundamente, no -intervine-.
Peut-être devrions-nous quand même lui assigner quelqu’un. — Sûrement pas.
No se trataba de condenar al mundo perecedero de los sentidos, sino de asignarle un límite.
Il ne s’agissait pas de condamner le monde périssable des sens, mais de lui assigner une limite.
He querido decir que eran de un género que yo no había experimentado antes, pero sin pretender asignarles categoría;
J’ai donc voulu dire seulement que celui-là était d’un genre que je n’avais pas encore éprouvé ; mais sans prétendre lui assigner de classe ;
Se trata de algo vago que engloba a otras cosas y a lo que no podemos asignar un valor, así como no podemos asignarle un valor al infinito.
C’est quelque chose de vague, qui recouvre beaucoup d’autres choses et à quoi l’on ne peut assigner une valeur, pas plus qu’on ne peut en assigner une à l’infini.
Era más importante que nunca que destacara y, para ello, debían asignarle un tributo competitivo.
Plus que jamais, il devait briller, et pour briller il fallait à tout prix qu’on lui assigne un tribut compétitif.
También tenemos la gematría, seguramente has oído hablar de ella: asignarle un valor numérico a cada letra del alfabeto.
Nous avons également la gématrie, dont vous avez sans doute entendu parler, qui assigne une valeur numérique à chaque lettre de l’alphabet.
Había sido inútil asignarle un jergón o lugar fijo para dormir, se echaba en cualquier parte, sin siquiera una manta para taparse.
Il avait été inutile de lui assigner une paillasse ou un endroit fixe pour dormir, il se couchait n’importe où, sans même une couverture sur lui.
Mientras no se resuelva el caso vamos, a título excepcional, a asignarle un guardaespaldas del SPHP[13] con una habilitación judicial.
Tant que l’affaire ne sera pas résolue, nous allons, à titre exceptionnel, vous assigner un garde du corps du SPHP[12] avec une habilitation judiciaire.
Sospecha confusamente, sin embargo, que sirven para algo, para separar de los demás pueblos al pueblo que las respeta, para asignarle un destino que no se parece a ningún otro.
Pourtant il soupçonne confusément qu’elles servent à quelque chose, qui est de séparer des autres le peuple qui les respecte, de lui assigner un destin qui ne ressemble à aucun autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test