Translation for "arranque" to french
Translation examples
Arranqué sin responder.
J’ai démarré sans répondre.
—Aprieta el botón de arranque—.
Il appuie sur le bouton “démarrer”.
Montamos en el coche y lo arranqué.
On est montés dans la voiture et j’ai démarré.
Me senté al volante y arranqué.
J’ai pris place au volant et j’ai démarré.
Arranqué entre los gritos de los viandantes.
J’ai démarré sous les cris des passants.
Luego le até al coche y arranqué.
Ensuite, je l’ai attaché à la voiture et j’ai démarré.
Arranqué y volví a toda velocidad por el camino de entrada.
J’ai démarré et foncé sur le chemin.
—Os recogeré más adelante, cuando el coche arranque.
– Je vous prendrai au passage quand la voiture aura démarré.
No quiero que se derrame cuando arranque el coche.
Je ne voudrais pas qu’il se renverse quand je vais démarrer.
Por la ventana podían oír el arranque del jeep.
Par la fenêtre entrouverte, ils entendirent la Jeep démarrer.
El arranque de un viaje es muy importante.
Le début d’un voyage est toujours un moment important ;
– Eso parece el arranque de La Sombra del Viento.
— Cela ressemble au début de L’Ombre du Vent.
Parece que nuestra colonia tiene un arranque prometedor.
Notre colonie semble offrir des débuts prometteurs.
Nótese que todo esto se aplica únicamente al arranque de una historia.
Remarquez que cela ne s’applique qu’au début de l’histoire.
—Ésa. La canción de Vian tenía un arranque genial:
— Voilà. La chanson de Vian avait un début génial :
Es bastante completo, pero sólo nos señala el punto de arranque.
Il est assez complet, mais ce n’est encore qu’un début.
Justo en el arranque del «Libro de la memoria», escribe usted:
Au tout début du “Livre de la mémoire”, vous écrivez :
Rhyme miró el arranque de su carta al Times.
Rhyme jeta un bref regard au début de sa lettre au Times.
Y veo que el párrafo de arranque del primero reza como sigue:
Le premier paragraphe du premier d’entre eux débute ainsi :
¡Magnífico arranque!
Un départ excellent !
a la derecha, el arranque de la escalera.
à droite, le départ de l’escalier.
Buen arranque del caballo.
Beau départ du cheval.
Al fondo el arranque de la escalera;
Au fond, le départ de l’escalier ;
¿Y ánima no es ya, de arranque, animal?
Et cette anima, n’est-elle pas déjà, au départ, animale ?
Bien, es un punto de arranque.
Eh bien, c’est un point de départ.
Gersen empujó la palanca de arranque.
Gersen abaissa le levier de départ.
Ésa podía ser la explicación de arranque.
Cela pouvait être l’explication de départ.
En nuestra sociedad, el alimento no es más que un punto de arranque para el anhelo.
Dans notre société, la nourriture n’est que le point de départ de nos désirs.
Pasan lo menos diez minutos antes de que el coche arranque.
Il se passe au moins dix minutes avant le départ de la voiture.
En absoluto comienzo y no obstante el arranque de un perpetuo despertar.
Pas de commencement et pourtant l’essor d’un perpétuel éveil.
Arranqué un zarcillo de la madreselva y comencé a quitarle las hojas. —No lo sé.
J’ai cueilli une tige de chèvrefeuille et commencé à en ôter les feuilles. — Je ne sais pas.
De hecho, no estaba seguro de querer averiguarlo. —¿Falta mucho para que esto arranque? —preguntó Hester—.
Il n’était pas certain de tenir à le savoir. — Ça va commencer bientôt ? s’impatienta Hester.
En primer lugar, para desorientarlos un poco, arranqué el camión, le metí la primera y lo dirigí a salida.
Pour commencer, une petite diversion. Je lançai le camion en seconde et mis le cap sur le portail.
Eran un pueblo de arranques, para el que lo abstracto era la motivación más fuerte, un proceso de infinito coraje y variedad, que acababa por desembocar en nada.
C'était un peuple de commencements, pour qui l'abstrait était le mobile le plus puissant, produisant un courage et une nouveauté infinis, et pour qui la fin n'était rien.
Hay un cuadro al final del corredor, sobre el arranque de la escalera: sementales negros que galopan por una inmensa llanura verde.
Il y a un tableau, au bout du couloir, là où commence l’escalier : des étalons noirs qui galopent dans une immense plaine verte.
como no entendía nada en esto, las arranqué en el momento en que empezaron las hojas a ponerse amarillas, temerosa de que se muriesen y pudriesen.
Comme je ne connaissais rien à la façon de faire pousser quoi que ce soit, j'en ai ramassé une rangée dès que les feuilles ont commencé à brunir, parce que j'avais peur qu'ils ne pourrissent et meurent.
En un arranque recapitulado comprendí que desde que nos habíamos conocido había jugado a dominar, desde el preciso instante en que había declinado el ofrecimiento de la cerveza.
Il me suffit d’un bref retour en arrière pour comprendre que, depuis la minute où nous nous étions rencontrés, il s’était employé à me dominer – à commencer lorsque j’avais refusé de boire une bière avec lui.
Arranqué el listado de los representantes de artistas de un tomo de las páginas amarillas y, empezando por la A, me dirigí a la oficina de un hombre que se llamaba Abel Aaron.
Une fois munie de la liste des agents que j’avais arrachée dans l’annuaire, je décidai de commencer par les A et me rendis au bureau d’un homme nommé Abel Aaron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test