Translation for "aranceles" to french
Translation examples
¿Y por qué? —Por los esclavos, creo, y por los aranceles y esas cosas.
Pourquoi ? — J’imagine que c’était à cause des esclaves, des droits de douane et de toutes ces histoires.
No se puede poner un pie allí sin pagar aranceles, impuestos y tarifas.
On ne peut pas y plonger le gros orteil sans payer droits de douane, taxes et péages.
Sin embargo, pocos artículos sujetos a arancel pasan por el pequeño edificio de ladrillos que es el centro de poder del señor Zoroaster.
Mais très peu de marchandises soumises aux droits de douane passent par la petite construction de brique qui est le centre des pouvoirs de M. Zoroastre.
Así que, untando algunas manos, aquí y allá, nuestros camiones entran de vez en cuando en España cargados de productos libres de aranceles.
Alors en graissant la patte par-ci par-là nos camions entrent parfois en Espagne chargés de produits libres de droits de douane.
Él, que carecía de la cultura propia de un príncipe, mandó suprimir los aranceles de aduana sobre los libros extranjeros y abolió la censura de todo material impreso.
Lui qui n’était pas cultivé fit supprimer les droits de douane sur les livres étrangers et abolit la censure de tout matériau imprimé.
El duque está exprimiendo todos los intereses que los gremios tienen aquí. Para empezar, subió los aranceles y los impuestos hasta el máximo permitido por la legislación del imperio.
Tous les intérêts locaux des guildes sont mis à contribution. Augmentation des taxes et des droits de douane, pour commencer. Le duc les a gonflés jusqu’au plafond autorisé par l’empire.
Declararíais la guerra por una frontera o por los aranceles de un puerto extranjero, derramarías sangre por los derechos de aduana sobre el encaje o por el saludo a un almirante.
Vous feriez la guerre pour arrondir une frontière ou pour les importations d’un port étranger ; vous répandriez le sang à cause d’un droit trop fort sur la dentelle ou d’un salut qu’un amiral n’aurait pas rendu.
Los Estados Unidos, que emplean un vasto sistema proteccionista -aranceles, cuotas, subsidios internos- jamás han merecido la menor observación del FMI.
Les États-Unis, qui pratiquent un vaste système de protectionnisme – droits de douane, impôts, subventions –, n’ont jamais reçu le moindre avertissement du F.M.I.
desaparecidos los aranceles que los gravaban, los productos extranjeros, mejores, más baratos y más sencillos de uso que los nacionales, acabaron de hundir un mercado ya escuálido de por sí.
dès la disparition des droits de douane qui les grevaient, les produits étrangers, meilleurs, moins chers et plus simples d’emploi que les espagnols, achevèrent de couler un marché déjà déprimé par lui-même.
—Supongo que es por eso por lo que los representantes han cometido la imprudencia de apoyar la Carta de Massachusetts. La carta en cuestión era una protesta contra el pago de aranceles que los legisladores de Massachusetts habían enviado al rey Jorge.
Il reprit : « C’est sans doute pourquoi les députés ont été si mal avisés de soutenir la lettre du Massachusetts. » La lettre en question était une protestation contre les droits de douane. Elle avait été adressée au roi George par la législature du Massachusetts.
Otras, forzadas a libertar a su cuñado de la obligación de desposarlas, se quejaban amargamente del arancel exigido para la concesión de tal consentimiento.
D’autres, voulant libérer leur beau-frère de l’obligation de se marier avec elles, se plaignaient amèrement de la somme exigée pour obtenir son consentement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test