Translation for "alumbrarlos" to french
Translation examples
Media docena de ventanas se abrían hacia la habitación, y a través de ellas —al alumbrarlas con las linternas— podían distinguir un bosque, árboles de tonos oscuros con unos dedos nudosos que se alargaban hasta alcanzar un par de lunas, unas grandes flores ominosas plegadas por la noche, recostadas sobre arbustos de color púrpura con hojas como guadañas.
Derrière une demi-douzaine de fenêtres donnant sur une autre salle, ils distinguèrent (dès qu’ils eurent allumé leurs lampes) une forêt : arbres aux teintes sombres et aux rameaux squelettiques tendus comme des doigts vers deux lunes, énormes fleurs menaçantes, refermées pour la nuit et poussant sur des buissons violets aux feuilles pareilles à des lames de faux.
—Voy a alumbrarle hasta arriba con esto.
 Je vais les accompagner avec ça pour leur éclairer le chemin.
Era lo bastante luminosa para alumbrarle los dedos.
Elle était assez brillante pour éclairer ses doigts.
Sabía que ella se haría a un lado para dejarle pasar y alumbrarle.
Il savait qu’elle s’arrêterait pour le laisser passer et éclairer le chemin.
No podía descuidar el deber de salir a la escalera con la lámpara para alumbrarle.
Au contraire, il lui était impossible de manquer au devoir de sortir jusqu’à l’escalier, la lampe à la main, pour l’éclairer.
Llegaron al principio del sendero y Rothen envió su luz hacia delante para alumbrarlo.
Rothen avait envoyé son globe en avant pour éclairer le chemin.
   - ¿Qué es exactamente lo que queréis hacer? -pregunté, en cuanto estuvimos dentro de la furgoneta-.¿Excavar un agujero y alumbrarlo?
« Vous voulez faire quoi, exactement ?… Creuser un trou et l’éclairer ? lui ai-je demandé dans la camionnette.
Se retiró de la puerta y Mr. Henchy, tomando una de las velas, fue hacia allá a alumbrarle las escaleras.
Il s’éloigna du seuil et M. Henchy, prenant un des chandeliers, l’accompagna jusqu’à la porte pour l’éclairer dans l’escalier.
El saidin creó un globo de luz, con Fuego y Aire, para alumbrarle el camino fuera del Salón del Trono.
Un tissage d’Air et de Feu généra un globe lumineux bien pratique pour éclairer le chemin hors du hall d’honneur.
Llegó a casa, le quitó la lámpara de la mano a su sirviente, que quería alumbrarle el camino, y se fue solo a su habitación.
Il retourna chez lui, prit la lumière des mains de son domestique qui voulait l'éclairer, et monta seul à sa chambre.
Una luz tenue, fría, fantasmal, anunciadora de temperaturas suaves y noches cálidas, ilumina sin alumbrarlo el corazón del bosque.
La lueur froide, fantomatique, annonciatrice de temps clément et de nuits chaudes, illumine sans l’éclairer le cœur de la forêt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test