Translation for "alumbrado" to french
Translation examples
Aventura que sería imposible con el alumbrado de gas
Chapitre V Qui serait impossible avec l'éclairage au gaz
—¿Qué mierda pasa con el alumbrado de este pueblo?
— Quelle connerie y a-t-il encore dans l’éclairage de cette ville ?
La intensa luz del alumbrado exterior no llegaba hasta allí.
L’éclairage de l’hôtel ne parvenait pas jusqu’ici.
No era la misma cocina que en su casa, ni el mismo alumbrado.
Ce n’était pas la même cuisine que chez lui, ni le même éclairage.
Rafael Arizpe, El alumbrado público, 1900.
RAFAEL ARIZPE, L’Éclairage public (1900)
El alumbrado público es débil, causa penumbra;
L’éclairage public est faible, laisse des zones d’ombre ;
Las nuevas autoridades habían introducido el alumbrado permanente en la ciudad.
Les nouvelles autorités introduisirent l’éclairage permanent dans la ville.
El alumbrado de la calle proporcionaba una luz mate al terreno.
L’éclairage public diffusait une lumière mate sur la maison.
París siguió con el alumbrado público habitual hasta enero.
Paris continua à garder son éclairage ordinaire jusqu'en janvier 1915.
El resplandor naranja del alumbrado de la calle.
Les lampadaires diffusaient une lumière orange.
La luz del alumbrado se derramaba desde las ventanas.
L’espace était baigné de lumière pénétrant par les fenêtres qui couvraient trois des murs.
Tan oscuro… Pero alumbrado por motas dispersas.
Tellement obscur. Et pourtant semé de grains de lumière.
Unos globos de luz naranja colgaban de los postes de alumbrado.
Des boules de lumière orange semblent s’accrocher aux fûts des réverbères.
El tiempo se convierte en un espacio vacío alumbrado por la luz negra.
Le temps devient un néant éclairé par la lumière noire.
El despacho del señor Jaggers estaba poco alumbrado por una claraboya que le daba luz cenital;
Le cabinet de M. Jaggers recevait la lumière d’en haut.
Subí la escalera, alumbrado por luces anaranjadas. Había perfume. Había ruidos.
Je gravis les escaliers sous des lumières orange. Il y avait du parfum. Il y avait du bruit.
Parecía como si su alma se hubiera alumbrado cuando cononoció a Adam -pensó Gert-.
On eût dit que sa rencontre avec Adam l'avait rendue a la lumière;
Las luces del alumbrado parpadearon, y me pregunté si se estaba aproximando una nueva tormenta.
Lorsque la lumière des lampadaires faiblit, je crus que l'orage arrivait.
Las dos unidades de seis comandos llegaron de noche, una tras otra, al desierto de Jabal Sham, alumbrado por faros que guiaron a los dos helicópteros hasta sus lugares de aterrizaje.
Les deux unités de six commandos débarquèrent l’une après l’autre, de nuit, dans les sables du Djebel Sham, de deux hélicoptères guidés par des fusées éclairantes.
Una lámpara de gas de mercurio del alumbrado público emitía rayos de un tenue color púrpura que nos llegaban a través del sucio parabrisas del vehículo. Esta luz bastaba para ver que el poli que estaba al volante era un duende.
Une lampe à vapeur de mercure envoyait des rayons teintés de pourpre à travers le pare-brise sale de la voiture, éclairant juste assez l’intérieur pour que je voie que le flic derrière le volant était un gobelin.
Esas espadas podían matarlo incluso a él. Atacó a las formas alumbradas en la oscuridad por la llama que sostenía en sus manos, sombras volando sobre los rostros que se alzaban sobre él, rostros con hocicos de lobo, cabezas de carnero, crispados en el último grito cuando su ardiente espada hendía cota de malla y carne como si fueran mantequilla. Los trollocs dependían de su número y de su insuperable ferocidad; enfrentándose a él y a esa espada de Poder, habría dado lo mismo si se hubiesen quedado quietos y no hubiesen ido armados. La espada desapareció entre sus dedos.
Et les épées des monstres étaient tout aussi capables de tuer que celle du Myrddraal. Rand exécuta les figures d’escrime dans l’obscurité, la lueur de sa lame éclairant son visage et celui des Trollocs qu’il taillait en pièces presque machinalement, fendant sans peine les cottes de mailles et la chair. La grande force de ces monstres, c’était le nombre, et ils ne se privaient pas d’en tirer avantage. À quatre, face à une épée née du Pouvoir, c’étaient eux qui se retrouvaient en état d’infériorité numérique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test