Translation for "aleteando" to french
Similar context phrases
Translation examples
Por encima de ellos, el búho y su pareja alzaron el vuelo, aleteando furiosamente.
Au-dessus d’eux, un couple de chouettes s’envola dans un fracas de battements d’ailes.
Una pareja de patos salvajes se levanta, aleteando y salpicando agua.
Un couple de canards sauvages s’élève, dans des battements d’ailes et des éclaboussures.
El hombre murciélago pasó ante él, aleteando tan lentamente que casi parecía no mover las alas.
L’homme chauve-souris se dirigeait droit sur lui avec des battements d’ailes si lents qu’il paraissait perpétuellement sur le point de tomber.
Cuando entré, una gaviota asustada, posada sobre una rueda de hierro, se echó a volar aleteando frenéticamente y revoloteó en el interior hasta que encontró la salida.
Une mouette, surprise, décolla dans un battement d’ailes de la roue en fer sur laquelle elle était perchée, puis tourna en rond jusqu’à ce qu’elle ait trouvé la sortie.
Ese sonido apergaminado de las alas aleteando, deprisa, y espléndidas, al unísono. La siguiente persona a la que vio fue una chica. No dijo nada. Ni a mí, ni a Clay.
Les battements d’ailes, un bruit de papier qu’on froisse, à la fois rapides et merveilleux. Ensuite, il vit une fille. Elle ne dit rien. Ni à moi, ni à Clay.
Consciente de que debía mantener la distracción hasta que Minou regresara, cogió una escoba y empujó con el palo a la gallina, que salió aleteando otra vez hacia el patio.
Conscient qu’il lui fallait faire durer la diversion jusqu’à ce que Minou réapparaisse, il tendit le bras, armé d’un manche à balai, pour pousser la poule à regagner la cour avec de grands battements d’ailes.
Lanie se apresuró a sentarse del otro lado. Hill fue hacia la jaula y la abrió, produciendo una explosión de plumas cuando los pájaros salieron del camión aleteando y cacareando y se precipitaron sobre los sobresaltados espectadores, que se dispersaron rápidamente.
Lanie monta à ses côtés. Hill ouvrit la cage. Les poules en jaillirent dans une explosion de plumes, de battements d’ailes et de piaillements stridents. La foule recula.
Un loro alzó el vuelo justo encima de ella con un fuerte graznido y se alejó aleteando, Hans-Peter se giró hacia ella, levantó el fusil tranquilizador y disparó, el dardo pasó con un zumbido junto a su oreja y al instante él estaba sobre ella, ella le dio una fuerte patada en el muslo, y de nuevo él estaba sobre ella, y ella boca arriba entre la maleza, con las manos atrapadas contra el pecho. Hans-Peter era muy fuerte, tenía su brazo sobre la garganta de Cari y buscó en su bolsillo otro dardo para clavárselo con la mano.
Juste au-dessus de sa tête, un cacatoès s’enfuit dans un battement d’ailes, avec un cri perçant. Hans-Peter se tourne dans la direction de Cari, braque le fusil à injection. Une détonation sèche et la fléchette passe en sifflant à côté de son oreille, et soudain il est là. Elle lui envoie un puissant coup de pied à la cuisse mais il est au-dessus elle, maintenant, et elle est par terre, dos contre le sol, ses mains bloquées sur sa poitrine. Hans-Peter est très fort, son avant-bras presse la gorge de Cari.
Los cuervos se abatieron, aleteando gozosamente.
Les corbeaux descendirent, battant joyeusement des ailes.
Su daimonion se alzó aleteando por el aire, presa del pánico.
Affolé, son dæmon s’envola en battant frénétiquement des ailes.
Aleteando, gruñendo, los carroñeros indiferentes siguieron comiendo.
Battant des ailes, grognant, les charognards indifférents continuaient leur repas.
Planeaba por debajo de ellos, aleteando de vez en cuando. Tryss lo siguió.
Il planait au-dessous des deux amis, battant des ailes à intervalles espacés. Tryss le suivit.
Corrió a toda prisa por el inclinado campo, aleteando, y despegó lentamente.
Il courut le long de la pente en battant des ailes et décolla lentement ;
el pollo se asustó al oír el grito y bajó al suelo aleteando ruidosamente.
la poule, effrayée par le cri, sauta par terre en battant des ailes.
Un chico de la cocina se abalanzó sobre el ave, que se fue aleteando en la dirección opuesta.
Un garçon de cuisine se jeta sur l’animal, qui s’enfuit en battant des ailes dans la direction opposée.
Tanto Cung como yo estábamos en una jaula, picoteándonos y aleteando frenéticos contra el alambre.
Cung et moi, nous étions tous les deux acculés dans un coin de la volière, essayant de nous donner des coups de bec en battant des ailes contre le grillage.
Una gallina blanca salió fuera aleteando, otra yacía en medio de la paja, las plumas ensangrentadas.
Une poule blanche sortit en battant des ailes, une autre gisait sur la paille, les ailes ensanglantées.
Y él, con las manos en las axilas, aleteando los brazos, era capaz, incluso, de hallar espacios para la rechifla.
Et lui, les mains sous les aisselles, les bras battant des ailes, il était même capable de trouver des espaces pour la raillerie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test