Translation for "abrazas" to french
Translation examples
El hecho de dar un simple abrazo constituía una tarea complicada. ¿Por dónde agarrar?
Une simple embrassade était déjà tout un problème. Où tenez-vous l’autre ? Comment l’étreignez-vous ?
Abrazó a Underhill. Underhill, asombrado, se apartó.
Elle ouvrit les bras pour étreindre Underhill.
¿Quién da abrazos y besos después?
Qui vient ensuite t’étreindre et t’embrasser ?
Apartó sus labios de los míos y me abrazó con fuerza.
Elle mit fin au baiser pour m’étreindre avec force.
los brazos de un padre, abrazo y consuelo.
Comme les bras d’un père Pour étreindre et réconforter.
Anna no pudo resistirse, se le acercó y lo abrazó.
Anna fut incapable de se retenir. Elle alla l’étreindre.
No hay tiempo para un abrazo, lo advierto en el leve temblor de su sonrisa.
Nous n’avons pas le temps de nous étreindre, je le vois au tressaillement de son sourire.
Se alegró de que sus amigos fueran aficionados a los abrazos y los besos.
Il était bien content que ses amis soient du genre à étreindre et à embrasser.
Deshacíamos ya el abrazo, pero me pareció sentirlo estremecerse.
Nous avions déjà cessé de nous étreindre, mais il me sembla le sentir frissonner.
Pero ella pareció reconocerlo y, de hecho, se acercó y le dio un breve abrazo.
Mais elle parut le reconnaître et s’approcha même de lui pour l’étreindre rapidement.
Martin se sentó en el suelo con cuidado y abrazó a su hijo.
Martin s’assit par terre avec précaution pour étreindre son fils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test