Translation for "zaga" to english
Zaga
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Las crisis que se presentan en diferentes regiones del mundo son un desafío a la pertinencia de las Naciones Unidas y le imponen no quedarse a la zaga.
Crises in disparate parts of the world challenge the relevance of the United Nations, requiring it not to take the back seat.
En los campos de concentración nazis se cometieron innumerables atrocidades, pero los militaristas no quedaron a la zaga en ese sentido, puesto que sus crímenes suscitaron, con razón, la cólera de toda la humanidad y también la cólera divina.
In their concentration camps, the Nazis committed innumerable atrocities, but the militarists took no back seat to them in that regard; their crimes rightly incurred the wrath of all humanity and of heaven above.
Aunque a veces ciertas esferas del desarrollo social quedan a la zaga en la búsqueda del crecimiento económico, la nación ha hecho considerables progresos a un ritmo acelerado.
Although at times certain areas of social development took a back seat to the pursuit of economic growth, the nation made significant progress and did so at a remarkably swift pace.
Los principales elementos de la nueva visión para la agenda para el desarrollo después de 2015 incluyen: a) la universalidad, para movilizar a todos los países desarrollados y en desarrollo, sin que nadie quede a la zaga; b) el desarrollo sostenible, para hacer frente a los desafíos interrelacionados a que se enfrenta el mundo, incluido un enfoque claro para poner fin a la pobreza extrema en todas sus formas; c) transformaciones económicas inclusivas que aseguren los empleos decentes, respaldadas por tecnologías sostenibles, para transitar hacia modalidades sostenibles de consumo y producción; d) la paz y la gobernanza, como resultados clave y facilitadores del desarrollo; e) una nueva alianza mundial, que reconozca los intereses compartidos, las diferentes necesidades y las responsabilidades mutuas, con el fin de asegurar el compromiso con la nueva visión y los medios para aplicarla; y f) la "adecuación a los fines", para asegurar que la comunidad internacional está dotada de las instituciones y herramientas adecuadas para encarar los desafíos de la ejecución de la agenda para el desarrollo sostenible en el plano nacional.
81. The key elements of the emerging vision for the development agenda beyond 2015 include: (a) universality, to mobilize all developed and developing countries and leave no one behind; (b) sustainable development, to tackle the interlinked challenges facing the world, including a clear focus on ending extreme poverty in all its forms; (c) inclusive economic transformations ensuring decent jobs, backed by sustainable technologies, to shift to sustainable patterns of consumption and production; (d) peace and governance, as key outcomes and enablers of development; (e) a new global partnership, recognizing shared interests, different needs and mutual responsibilities, to ensure commitment to and means of implementing the new vision; and (f) being "fit for purpose", to ensure that the international community is equipped with the right institutions and tools for addressing the challenges of implementing the sustainable development agenda at the national level.
El traslape perverso de las tendencias actuales nos llevan a temer que la brecha digital aumentará aún más, especialmente entre la elite de los usuarios privilegiados de las autopistas de la información y la plebe de analfabetas digitales, relegados a la zaga de la revolución virtual.
The perverse overlapping of current trends leads us to fear that the digital divide will increase even more, particularly between the elite of the privileged users of the information highways and the rank and file of digital illiterates who are relegated to the very back of the virtual revolution.
Algunos gobiernos realizan recortes en su respuesta al SIDA para asignar más recursos a los esfuerzos para el desarrollo que son menos polémicos y que se piensa están quedando más a la zaga.
Some Governments are cutting back on their response to AIDS to give more to other development efforts that are less controversial and are perceived as lagging further behind.
¡Y ahora Dumb Luck y Wackadoodle cuerpo a cuerpo, ...Due North llega por detrás de Sparrows Nest, ...luego está Puddle Jumper, y Fluffy Duck a la zaga.
Due North falling back behind Sparrow's Nest, then it's Puddle Jumper, Fluffy Duck at the rear.
- Vamos a la zaga en cinco Estados clave. ¿Podemos volver a ello?
-Now we're trailing in five key states. So can we get back to it?
Este coche de calle con fuego saliendo de la zaga...
So this road car with firecoming out of the back...
Bezal está en la zaga.
Where's Bezal? He's in the back.
Se le llama «zaga».
He is called a “back.”
–Berit cabalga a un kilómetro a la zaga.
Berits riding about a half-mile back.
Bajó corriendo las escaleras con Walter a la zaga.
He ran back down the staircase with Walter close behind.
Hemos de aplicar más energía a nuestro movimiento lateral, especialmente en la zaga.
“We’ve got to put snap into our lateral movement, especially in the back court.
Alex y Tom iban a la zaga, los dos de humor sombrío.
Alex and Tom trailed at the back, both of them gloomy.
Tenía la sensación de que la zaga era demasiado débil para permitir un ataque efectivo.
he felt the back-field to be too weak to allow an effective attack.
Los apartó y salió de nuevo a la luz de la mañana, con Gawyn a la zaga.
He threw them aside, walking back out into the morning light, Gawyn following.
Recorrió una hilera y volvió por la siguiente, siempre con sus caballeros a la zaga.
He went down one row and back up the next, with his knights trailing behind him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test