Translation for "yacer muerto" to english
Translation examples
Tu cadáver yacerá muerto a mis pies, Kal-El.
Your carcass will lie dead at my feet, Kal-El.
Podría yacer muerta sobre la playa, con la cabeza partida.
She could lie dead at the beach, her head split apart.
Por todo lo que sabemos, Cadderly puede yacer muerto en una callejuela.
For all we know, Cadderly might lie dead in an alley even now.
Por un momento, en las profundidades del río, había comprendido lo que sería morir como un hipócrita y yacer muerto después de renunciar por última vez a su ternura.
For a moment, in the depths of the river, he had realized what it would mean to die a hypocrite, and to lie dead under the last abandonment of her tenderness.
¿Cuántos enanos, elfos y humanos tendrían que yacer muertos entre esas cumbres antes de que la maldita tríada renunciara a su propósito de erradicarlo y aceptara la conquista como algo definitivo?
How many dwarves and elves and humans would have to lie dead among those hilltops before the wretched triumvirate gave up their thoughts of dislodging him and accepted his conquest as final?
En este preciso momento Branwell podría yacer muerto en esa acera.
At this very moment, Branwell may be lying dead in the gutter.
Si fuese por ti, yo podría yacer muerto a tus pies en estos momentos.
For all you seem to care, I could've been lying dead at your feet this very moment.
«Cualquier mañana yacerá muerta a mi lado, sin que yo me haya dado cuenta», piensa.
One of these mornings she’ll be lying dead beside me and I won’t even notice, he thinks.
Tú sabes, tan bien como yo, que hace ya años y años que me viste yacer muerta.
You know as well as I do that you did see me lying dead years and years ago.
Dibujó la figura de un rapacín aldeano que había visto yacer muerto en la puerta del cuarto de sus padres, con los puñitos apretados.
He drew the small peasant boy whom he had seen lying dead across his parents' threshold, with little clenched fists.
Después de eso oímos que él y su esposa se habían suicidado en privado, se los había visto yacer muertos, y se los había sacado al exterior para incinerarlos.
After that we heard that he and his wife had committed suicide in privacy, had been seen lying dead, had been taken outdoors and put to the torch.
Rodrigo Belmonte, valiéndose de ese momento de tregua, uno de esos momentos que definían, con precisión, el estrecho espacio entre vivir y yacer muerto sobre la piedra del suelo, tenía una espada muwardi en la mano y una furia negra en el corazón.
Rodrigo Belmonte, with that moment's respite granted—one of those moments that defined, with precision, the narrow space between living and lying dead on stone—had a Muwardi blade in his hand and a black rage in his heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test