Translation for "ya basta" to english
Similar context phrases
Translation examples
Si no se pone freno a Eritrea, y si África no le dice que ya basta, este país seguirá actuando así indefinidamente.
Unless Eritrea is stopped now and is told by Africa that enough is enough, there can be no end to what Eritrea will continue to do.
Pero el mero temor no basta para ofrecer una garantía contra lo que podría ser irreversible.
But fear is not sufficient to provide an obstacle to stop what might be irreversible.
Los futbolistas de la Primera División muestran pancartas y llevan camisetas con el lema "Basta de violencia contra la mujer".
The footballers of the Premier Division have put on banners and T-shirts carrying the "Stop Violence against Women" message.
Basta de trata".
Stop Trafficking.
Es evidente que no basta simplemente con interponerse entre los adversarios y detener los combates para eliminar las causas multidimensionales que han ocasionado esos conflictos.
It is clear that it is not enough simply to separate the combatants and stop the fighting in order to eliminate the multidimensional causes of these conflicts.
El proyecto apunta fundamentalmente a fijar límites: No te metas conmigo; "basta" quiere decir "basta" y "no" quiere decir "no".
The core message of the project is to show boundaries "Not with me -- stop means stop, and no means no!"
Para detener la violencia contra mujeres y niñas no basta con castigar los actos individuales.
Stopping violence against women and girls is not just a matter of punishing individual acts.
Pero eso no basta.
But we must not stop there.
Ello no obstante, no basta ni es razón suficiente para que sus estrategas pongan fin a la agresión.
Nevertheless, this is not a sufficient warning to, and reason enough for, its strategists to stop the aggression.
181. Sin embargo, para que no haya discriminación no basta con dar una definición general y con que esa definición sea aplicable en general.
However, non-discrimination does not stop with a general definition and with the general applicability thereof.
- ¡Muchachos, ya basta!
Boys, stop it! Stop it!
- Mamá, ¡ya basta!
- Mama, stop it! Stop!
¡Ya basta, Wade!
Stop it, Wade, stop!
- Fred, ¡ya basta!
-Fred, stop it, stop it!
¡ Ya basta, Eddie !
Stop it, Eddie, stop!
Basta ya, basta de estar agradecida.
Stop it, stop being grateful.
¡Basta de tonterías, basta, mamá!
Stop this nonsense, stop it, Mama!
–¡Basta, basta, me rindo, niña!
Stop, stop, I surrender, girl!
Basta, basta -rogó él con una sonrisa-.
Stop, stop—” he begged with a grin.
Basta, Katia, basta, ya está bien;
      "Stop, Katya, stop. That's enough;
—¡Basta, basta, me rindo, niña! —¡Ja!
Stop, stop, I surrender, girl!” “Huh!”
Pero con eso no basta, no basta, no basta.
But it’s not enough, not enough, not enough.
Basta de politiqueo. Basta de diplomacia.
Enough politicking. Enough diplomacy.
Lo que estoy diciendo es que basta es basta.
"What I’m saying is, enough is enough.
—¡Basta, basta! ¡De momento ya tenemos bastante!
“That’s enough! That’s enough to go on for a while!
Cuando digo basta es basta.
When I say that’s enough, that’s enough.
Repetí en alta voz basta, basta, basta.
I repeated the word aloud: Enough, enough, enough!
Basta de matanzas y basta de matanzas de personas inocentes.
Enough killing and enough killing of innocent people".
Pero no basta con eso.
But these are not enough.
Ya basta, atrás.
Enough, that's enough.
- Ya basta, suficiente.
- That's enough, enough.
—No, no, basta, basta —exclamó—.
"No, no, enough, enough," she wept.
Pero no basta. Sencillamente, no basta.
But it’s not enough. It’s simply not enough.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test