Translation for "voz fuerte" to english
Similar context phrases
Translation examples
voces fuertes y una pelea.
I heard loud voices and a struggle.
Quiero hablar en voz fuerte.
I want to speak in a loud voice.
¡Yo también tengo voz fuerte!
I have a loud voice too!
Tiene la voz fuerte.
He has a loud voice.
Jesús se puso de pie y dijo en voz fuerte:
Jesus stood up and said in a loud voice:
Cuando os nombre, decid "presente" con voz fuerte.
When I call your name, answer 'here' in a loud voice
Cuando os nombre, responded con voz fuerte.
When I call your name, answer in a loud voice
Y un hombre de voz fuerte es un gigante, siempre.
And a man with a loud voice is always a giant.
–¡Morfin! – dijo una voz fuerte.
‘Morfin!’ said a loud voice.
–¡Hola!– dijo una voz fuerte.
‘Oi!’ said a loud voice.
dijo Leia en voz fuerte.
Leia said in a loud voice.
Pecos oyó una voz fuerte.
Pecos heard a loud voice.
Se oyó una voz fuerte que decía:
A loud voice came through the door.
—Su voz fuerte me sorprendió. —Soy yo.
his loud voice surprised me. "It's me.
Poco rato después se oyó una voz fuerte que decía:
Then immediately a loud voice shouted,
¿Le gustan las voces fuertes o suaves?
Does she like loud voices, or soft?
Mi tío es un hombrecito con la voz fuerte.
My uncle is a thin little man with a loud voice.
Un hombre con voz fuerte está pasando por delante de nuestra ventana.
A man with a loud voice is passing the window.
Otro proyecto del PNUMA y GRID-Arendal, denominado "Muchas Voces Fuertes", vincula a las personas del Ártico y de los pequeños Estados insulares en desarrollo con miras a moldear su resiliencia frente al cambio climático, en particular mediante la educación y actividades culturales con los niños.
Another UNEP-GRID-Arendal project, entitled "Many strong voices", links people in the Arctic and small island developing States, with a view to moulding their resilience with respect to climate change, including through education and cultural activities with children.
73. El representante del PNUMA/GRID-Arendal se comprometió a promover la labor relativa a la adaptación en el Ártico y en los pequeños Estados insulares en desarrollo como parte del programa Muchas Voces Fuertes (que comprendía la prestación de apoyo a las comunidades para la adaptación y el desarrollo de redes sobre el cambio climático al objeto de facilitar el intercambio de conocimientos y prácticas óptimas dentro de las regiones vulnerables y entre ellas).
The representative of UNEP/GRIDArendal pledged that it will further its work on adaptation in the Arctic and in SIDS as part of the Many Strong Voices programme (which includes the provision of support to communities on adaptation and development of climate change networks to facilitate the sharing of knowledge and best practices within and between vulnerable regions).
Confío en que los Estados contribuyentes ofrecerán financiación básica suficiente a la entidad a fin de empoderarla y de que sea más que un mero catalizador, para que pueda convertirse en un órgano internacional clave para las mujeres, una voz fuerte, un defensor y una entidad de las Naciones Unidas que ejecute programas sobre el terreno.
I am confident that the contributing States will provide adequate core funding to the entity in order to empower it beyond being a mere catalyst, so that it might emerge rather as a key international body for women, a strong voice, an advocate and a programme-implementing entity of the United Nations in the field.
Noruega ha asignado 2,5 millones de coronas noruegas para el proyecto "Muchas voces fuertes".
35. Norway has allocated NOK 2.5 million to the project "Many strong voices".
El programa Many Strong Voices ("Muchas voces fuertes") reúne a los pueblos del Ártico y los pequeños Estados insulares en desarrollo con el objetivo de afrontar los desafíos del cambio climático.
The programme Many Strong Voices brings together the peoples of the Arctic and small island developing States to meet the challenges of climate change.
Los pequeños Estados insulares en desarrollo necesitan una voz fuerte a nivel mundial.
Small island developing States need a strong voice at the global level.
Sólo una séptima parte de la población mundial vive en los países desarrollados, pero esos países tienen una voz fuerte porque controlan los medios de comunicación de masas.
Only one-seventh of the world's population lived in the developed countries but those countries had a strong voice since they controlled the mass media.
El programa "Muchas Voces Fuertes" es una alianza entre comunidades del Ártico y los pequeños Estados insulares en desarrollo destinada a velar por el bienestar de estas regiones gravemente afectadas por el cambio climático.
44. The "Many strong voices" programme is a unique alliance between the Arctic and small island developing States that aims to ensure the well-being of those regions in the face of climate change.
49. El representante de la Organización de los Estados Americanos informó sobre el programa Muchas Voces Fuertes, que consistía en una alianza entre comunidades del Ártico y los pequeños Estados insulares en desarrollo destinada a velar por el bienestar de estas regiones gravemente afectadas por el cambio climático.
The representative of the Organization of American States reported on the Many Strong Voices programme, which is an alliance between Arctic communities and the SIDS that aims to ensure the well-being of these regions severely affected by climate change.
Todavía hay heridas abiertas en nuestra región -- Kosovo es la más apremiante -- y debemos asegurarnos de que esta vez la Unión Europea esté presente con una voz fuerte.
There are still open wounds in our region -- Kosovo being the most pressing -- and we must ensure that this time the European Union will be present with a strong voice.
Tiene una voz fuerte y la obra de arte es fabulosa.
It's funny. It's got a strong voice. The artwork was fabulous.
Mi Dios, es un papel muy jugoso, que requiere una voz fuerte,
My God, it is a juicy part, does call for a strong voice,
Muy bien, una voz fuerte.
Very nice, strong voice.
Ella tiene una voz fuerte y rica.
SHE'S GOT A RICH STRONG VOICE.
Usted es una voz fuerte... en la lucha contra la desigualdad racial.
You are a strong voice in the fight against racial inequality.
"Tienes una voz fuerte".
"You have a strong voice."
La defensa de la libertad exige voces fuertes, corazones fuertes, manos fuertes.
The defense of freedom calls for strong voices... strong hearts... strong hands.
¡Los jefes tenemos personalidades, auras y voces fuertes! Sí.
We boss have personalities, auras and strong voices.
Sí, sí, una voz fuerte.
Yes, yes, a strong voice.
El Tea Party es una voz fuerte, y tú eres su megáfono.
The tea party is a strong voice, and you're its bullhorn.
Una voz fuerte espetó: —Murgen.
A strong voice snapped, “Murgen.”
— Largo Plazo — respondió una voz fuerte.
“Long-range,” a strong voice answered.
No había voces fuertes que pidieran que se diera la vuelta.
There were no strong voices arguing to turn back.
Se trataba de una voz fuerte, de sonido joven y vigoroso.
It was a strong voice, one that sounded young and vigorous.
Me encantan las voces fuertes y la gente que taconea.
I really love strong voices and people hammering with their heels.
Aún podía oírse la voz fuerte y risueña de Bjorn.
Still could be heard the happy strong voice of Bjorn.
—¿Caenis? —Lo pronunció con su voz fuerte. Era griego;
she said awkwardly. "Caenis?" He tested it out in his strong voice. It was Greek;
Estaba terriblemente pálida pero hablaba con su voz fuerte de costumbre.
She looked terribly pale, but she spoke with her usual strong voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test