Translation for "volaban" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Se observó que los helicópteros volaban en unidades y en formación de hasta cuatro.
The helicopters were observed flying singly and in groups of up to 4.
El personal de la UNPROFOR observó ocho helicópteros que volaban a 12 kilómetros al este de Tuzla.
UNPROFOR personnel observed eight helicopters flying 12 kilometres east of Tuzla.
De estos 28, 23 volaban en aeronaves fletadas o explotadas por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Of these, 23 were flying on aircraft chartered or operated by organizations of the United Nations system.
El personal de la UNPROFOR observó cuatro helicópteros que volaban a 6 kilómetros al este de Srebrenica.
UNPROFOR personnel observed 4 helicopters flying 6 kilometres east of Srebrenica.
El personal de la UNPROFOR observó cinco helicópteros que volaban a 6 kilómetros al este de Srebrenica.
UNPROFOR personnel observed 5 helicopters flying 6 kilometres east of Srebrenica.
Personal de la UNPROFOR observó tres aviones de reacción que volaban en la zona de Tuzla.
UNPROFOR personnel observed three jet aircraft flying in the Tuzla area.
Durante un tiempo, parecía que todos volaban a ciegas.
For a period of time, it seemed as if everyone was flying blind.
Se observó que los helicópteros volaban en unidades y en formación de a dos.
The helicopters were observed flying singly and in pairs.
El personal de la UNPROFOR observó que dos helicópteros volaban 7 kilómetros al norte de Srebrenica.
UNPROFOR personnel observed 2 helicopters flying 7 kilometres north of Srebrenica.
Las balas volaban.
Bullets were flying.
¿Volaban de Inglaterra?
Flying out of England? Yes.
- ¿Volaban los burros?
Did asses fly?
Los búhos volaban.
The owls were flying.
- Volaban esas porras.
- And those nightsticks were flying.
Mis dedos volaban.
My fingers were flying.
Bombas que volaban.
A flying bomb.
¡Y las aves volaban!
And the birds were flying!
¿Hacia dónde volaban?
Where did they fly to?
Sí, era posible, volaban.
Maybe they did fly.
Cada vez que movía la cabeza los pájaros volaban, volaban.
Every time she moved her head, those birds flying, flying.
Todos volaban a ciegas.
They were all flying blind.
¿Por qué no volaban los camellos?
Why couldn't camels fly?
¿Por qué volaban juntos?
Why were they flying together?
Tijeras gorjeantes volaban.
twittering scissors fly;
¿Por qué otras volaban de noche?
Why did others fly by night?
Mensajes que volaban por el cielo.
Messages, flying across the sky.
¡Volaban sobre Noctis Labyrinthus!
Flying over Noctis Labyrinthus!
Gaviotas que volaban de noche.
Gulls that were flying at night.
verb
Si volaban medio Londres se arriesgaban a que respondiéramos con todo lo que tenemos.
Blowing up half of London would risk us retaliating with everything we've got.
¿Recuerda a esos que volaban aviones comerciales con líquidos de contrabando que combinaban a bordo?
You remember those jokers trying to blow up airliners... by sneaking liquids through and combining them onboard?
Había papeles que volaban y no había nadie ahí y fue de lo más escalofriante.
There'd be like paper blowing around, and nobody there, and it was just... it was very eerie.
Londres parecía casi vacía en los '70... yo caminaba por las calles y los diarios volaban por ahí... autos a la distancia y grandes muros de concreto... y todo parecía arenoso... y perdido, como que habíamos perdido la dirección.
London seemed almost empty in the '70s... I used to walk around the streets, newspapers blowing around... cars in the distance and great concrete walls... and everything seemed grittier... and lost somehow like we'd lost direction.
¿Cuántas operaciones llevamos a cabo solo por ira? Porque cuando volaban nuestros autobuses, queríamos venganza.
How many operations did we launch because we hurt, because when they blow up buses it really hurts us and we want revenge?
Aguantó ver como le volaban el cerebro a Eddie delante de él, ¿no?
He handled watching Eddie blow his brains out right in front of him, didn't he?
recuerdo que las cortinas se volaban.
I remember the curtains blowing.
Los restos con que las habían hecho volaban por todo el patio.
The junk they’d been made of was blowing all over the yard.
Cortinas y cortinas de lluvia volaban por la plaza—.
Sheets and sheets of blowing rain were flung across the square.
Había maderas que se desplomaban y cenizas que volaban por todas partes.
There were pieces of wood falling and ashes blowing everywhere.
No se podía decir cuántos escombros volaban por los aires allá afuera.
No telling how much debris was blowing around out there.
Hojas secas, como fragmentos de papel marrón, volaban a través del patio.
Dry leaves, like bits of brown paper, were blowing across the patio;
Los alemanes estaban abandonando la ciudad, al tiempo que volaban los puentes.» «No sé.
The Germans were getting out of the city, blowing up bridges as they left.’ ‘I don’t know.
Pero despegaban, se dirigían hacia el mar, volaban durante unos cuantos kilómetros y explotaban.
But they'd take off, head out to sea, get a few miles offshore, and then blow up.
verb
Los escuadrones de ataque llevaban a cabo actos de sabotaje, volaban vías de tren, cortaban las líneas telefónicas.
Their attack squads performed acts of sabotage, blowing up railroad tracks, cutting phone lines.
Hubo algunos lugares en que volaban el terreno, sacudiendo las capas del suelo para devolver a la superficie las bacterias originales de la taiga.
In some places they were blowing up the land, tossing the blankets of introduced soil aside to bring the original taiga bacteria back to the surface.
verb
Los busardos volaban sobre el campamento.
Buzzards sailed high above the camp.
Los disparos de pulsos volaban a mi alrededor.
Pulse shots sailed past.
Las flechas volaban hacia los guardias que quedaban.
Arrows sailed toward the emperor’s remaining guards.
Las gaviotas volaban y a los lejos se veía una vela.
Seagulls wailed as they flew above us, and white sails glided in the distance.
Venía de Odraline, como anunciaban las cometas que volaban sujetas a sus velas.
It was from Odraline, as the kites it flew from its sails announced.
Halcones de cola roja volaban sobre la hierba mirando hacia abajo;
Red-tailed hawks sailed over the grass, peering down;
De las alturas soplaba la brisa y los cuervos volaban contra ella como si jugasen.
From the heights a breeze blew down and ravens breasted it, swooping, sailing as if in play.
Las bombas estallaban en la pantalla y los cuerpos volaban por los aires en medio de gritos electrónicos.
Firebombs erupted on the screen, and screaming bodies sailed through the air.
—chilló alguien, y entonces Brand las vio, astillas negras que volaban altas y flotaban en el viento.
someone screeched and Brand saw them, black splinters sailing high, drifting with the wind.
Los cuervos volaban en círculos, negros sobre la hondonada, chirriando y graznando mientras descendían cada vez más bajo.
Ravens spun out, black over the glen, cawing and rasping and sailing down low.
verb
Tenían... pequeñas alas diminutas. Pero no volaban.
They had... tiny little wings but were flightless.
Las aves volaban...
Birds are winging
Y quizás sólo volaban ocasionalmente, siendo un poco torpes con las alas.
And it maybe that,just occasionally, they were a little clumsy on the wing.
Las alas se agitaban, volaban plumas;
Wings flapped and feathers flew;
los loros volaban en un remolino de alas.
parrots fled in a whir of wings.
Los patos volaban en dirección contraria a la corriente.
Ducks were winging flight upstream.
Volaban insectos relucientes e irisados.
Winged insects buzzed about, glittering and hides-cent.
En lo alto, varios roushes volaban en el aire.
Overhead, several Roush winged through the air.
Volaban tan silenciosas como las lechuzas, con la luna reflejada en las alas.
As silently as owls they flew, with the moon on their wings.
Volaban como si hubieran nacido haciéndolo, y sus alas eran espléndidas.
They flew as if they had been born to the air, and their wings were delightful.
Cada vez volaban más bajo. —¡Mirad! —gritó uno—. ¡Las alas!
They came lower and lower. “Look!” shouted someone. “The wings!
Lisa pensaba que a los ángeles les salían alas y volaban hasta el cielo.
Lisa thought that angels grew wings and flew to heaven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test