Similar context phrases
Translation examples
:: A las 0020 del 5 de junio, la armada turca llamó al Ramform Sovereign y ordenó al capitán que virara a estribor y navegara en el recorrido indicado; de lo contrario, se enviaría un buque de guerra al lugar en dos minutos.
:: At 0020, on 5 June, the Turkish navy called the Ramform Sovereign, instructed its captain to turn to starboard and steer upon the given track; otherwise, a warship would be sent to the spot within two minutes.
—No se puede virar por avante contra él —comprendió de pronto Blaine—.
“You can’t tack against it,” Blaine realized suddenly.
Siempre es mejor correr por delante del viento que virar y meterse en él.
Better to run before the wind than tack into it.
míster Van Weyden, tenga usted la bondad de virar a babor.
Van Weyden, will you kindly put about on the port tack.
Y la verga mesana estaba tan resquebrajada que durante un tiempo no le fue posible virar.
And her mizen-yard was so wounded that for a while she could not tack.
Di la orden de virar y avanzamos a través de la entrada de la bahía.
I gave the order to tack in succession and we ran in through the entrance to the bay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test