Translation for "vida perdida" to english
Translation examples
El primer análisis supondrá estimar los casos adicionales de cáncer como resultado de la invasión y ocupación; el segundo análisis implicará el cálculo de los años de vida perdidos para cada paciente adicional de cáncer, utilizando el índice de año de vida ajustado en función de la discapacidad (AVAD).
The first analysis will involve calculating additional cancer cases arising from the invasion and occupation; the second will involve calculating lost years of life for each additional cancer patient, using the Disability Adjusted Lost Life Year ("DALY") index.
Si tú no encuentras la luz en tu vida, entonces será otra vida perdida!
If you don't find the light in this life, then it'll be one more lost life!
"Mi vida perdida, la he encontrado de nuevo"
"My lost life, I've found again"
Sólo a una vida perdida.
To a lost life only.
¿Algo que estaba ahí en esa su vida perdida?
Was there something in his lost life that he might give her?
No a su nuevo amante sino su antigua vida perdida.
Not her new lover but her old, lost life.
Madeleine no intervenía en estas nuevas visiones de la vida perdida.
She did not enter these new windows on lost life, Madeleine.
En mi anterior vida perdida nunca había usado blusas.
In my old, lost life I had never worn blouses.
La infancia es vida perdida y reclamada segundo por segundo, dijo.
Childhood is lost life reclaimed every second, he said.
Al salir de casa, a Shingo se le ocurrió que la vida perdida del bebé crecía con la propia Kikuko.
It also seemed to Shingo, as he left the house, that the lost life of the child was growing in Kikuko herself.
Permíteme, David, hablar de ti y de mí, y luego quizá consiga recuperar mi vida perdida.
Allow this, David. Allow that I speak of you and me, and then perhaps I can retrieve my lost life.
El velo de contaminación, al que estábamos tan acostumbrados en la anterior vida perdida, no oscurecía el cielo nocturno.
The night sky was not obscured by the scrim of pollution to which we were all accustomed in the old, lost life.
Pero no es así. Parece que es triste cuando piensas en su vida perdida. Porque la juventud no puede estar con la vejez.
* seems to be * 'tis sad when you think of her wasted life * * for youth cannot mate with age *
Una vida perdida es una tragedia.
A wasted life is a tragedy.
En ocasiones se sentía como un viejo que añora una vida perdida y a quien no queda tiempo para empezar otra nueva.
There were days when he felt like an old man, filled with longing for his wasted life and with the knowledge that he has no time left to start another one.
Balanceó hacia atrás un puño, con toda la furia de sus meses perdidos, de sus años perdidos, de su vida perdida.
As she sprang up her fist already swinging, all the fury of her wasted months, her wasted years, her wasted life behind it.
En ella se hablaba de la época extraordinaria en que vivían, de la patria y del emperador, de un «extravío juvenil» y del deseo de morir como hombre de honor y soldado, reparando así con una hermosa muerte una vida perdida.
In it he talked about the exceptional times, about the Fatherland and the Kaiser, about his 'youthful misdemeanour' and his yearning to die as a soldier and a gentleman, to make up for a wasted life with a splendid death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test